FINAL SETTLEMENT - перевод на Русском

['fainl 'setlmənt]
['fainl 'setlmənt]
окончательного урегулирования
final settlement
definitive settlement
definitive solution
final resolution
final solution
permanent settlement
eventual settlement
permanent solution
definitive resolution
is definitively settled
окончательного расчета
final payment
final calculation
final settlement
final account
окончательного разрешения
final resolution
final approval
final settlement
окончательное урегулирование
final settlement
definitive settlement
final resolution
definitive solution
permanent settlement
final solution
permanent solution
the ultimate resolution
ultimate solution
definitive resolution
окончательному урегулированию
final settlement
definitive settlement
permanent settlement
final resolution
definitive solution
final solution
complete settlement
finally settled
окончательном урегулировании
final settlement
final resolution
definitive settlement
definitive solution
окончательный расчет
final payment
final calculation
final settlement
final account
окончательным расчетом
final payment
final calculation
final settlement
final account
окончательного решения
final decision
definitive solution
final solution
final judgement
final determination
permanent solution
definitive decision
final resolution
final disposition
of the final award
конечное урегулирование

Примеры использования Final settlement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Progress towards final settlement of border dispute.
Прогресс в деле окончательного урегулирования пограничного спора.
They also underscored the importance of direct negotiations between the parties to reach final settlement.
Они также подчеркнули важность прямых переговоров между сторонами для достижения окончательного урегулирования.
The Council of Ministers had also stressed the need to reach a final settlement by the 13 September deadline.
Совет министров также подчеркнул необходимость достижения окончательного урегулирования к 13 сентября.
Upon remarriage, the surviving spouse shall be granted a lump sum equal to twice the amount of the spouse's current annual pension as a final settlement.
После вступления вдовы/ вдовца в новый брак ему/ ей в качестве окончательного расчета единовременно выплачивается сумма, равная двум годовым объемам его/ ее нынешней пенсии.
as a"full and final settlement of any claim.
в качестве" полного и окончательного урегулирования любых претензий.
Iii Upon separation pending final settlement of pay accounts and subject to the advance not exceeding 80 per cent of the estimated final net payment due;
Iii при прекращении службы до произведения окончательного расчета по оплате, причем аванс не должен превышать 80 процентов причитающейся примерной чистой суммы окончательных выплат;
we firmly believe that the international community should remain vigilant until the final settlement is sealed.
твердо верим в то, что международное сообщество призвано бдительно следить за этим процессом до окончательного урегулирования.
Whether and how the Charter is implemented in South Ossetia is very much dependent on a final settlement of the long-standing conflict there.
Будет ли Хартия имплементирована в Южной Осетии и если да, то в каком виде, очень сильно зависит от окончательного разрешения долгосрочного конфликта в регионе.
A lump-sum benefit equal to twice the amount of the spouse's current annual benefit should be established, as a final settlement, for a spouse who remarries.
Установить в качестве окончательного расчета для супруги/ супруга в случае повторного вступления в брак единовременную сумму пособия, равную двум годовым пенсиям супруга/ супруги по текущим ставкам.
This meant that the settlements would not remain under Israeli sovereignty as part of a final settlement with the Palestinians.
Это означало, что упомянутые поселения не останутся под суверенитетом Израиля на этапе окончательного урегулирования с палестинцами.
Palestinian leaders to come closer to a final settlement.
палестинским лидерами, в целях приближения окончательного решения.
The final settlement approximated the estimate of the amount which would be paid made at 31 December 2015.
Сумма окончательного расчета приблизительно равна оценке, сделанной на 31 декабря 2015 года.
The tragedy that has taken place once again shows how far the situation in Syria is from a final settlement.
Произошедшая трагедия еще раз показывает, насколько далека от окончательного урегулирования ситуация в Сирии.
Fourth- last but not least- an FMCT is an intermediate step on the road towards nuclear disarmament and not a final settlement.
И вчетвертых, последнее, но немаловажное состоит в том, что ДЗПРМ являет собой не конечное урегулирование, а промежуточный шаг по пути к ядерному разоружению.
Upon remarriage, a surviving spouse should be granted a lump sum equal to twice the amount of the spouse's current annual benefit as a final settlement A/C.5/50/18, para. 27.
После повторного вступления в брак переживший супруг должен получать в порядке окончательного расчета единовременную сумму, равную двойному размеру нынешней годовой пенсии супруга A/ C. 5/ 50/ 18, пункт 27.
Declaration of Principles and final settlement.
Декларации принципов и условий окончательного урегулирования.
A final settlement on relations between Serbia
Окончательное урегулирование отношений между Сербией
It is true that this fact contributed to the final settlement with Kolomoisky Tymoshenko for the Southern Mining
Правда, что этому способствовал факт окончательного расчета Коломойского с Тимошенко за Южный горно-обогатительный комбинат,
In August 1993, Australia offered Nauru A$ 107 million in full and final settlement of the claim.
В августе 1993 года Австралия предложила Науру в порядке полного и окончательного урегулирования претензий 107 млн.
We hope the final settlement will adequately address all aspects of the Middle East issue, including the return of refugees.
Мы надеемся, что окончательное урегулирование сможет решить все аспекты ближневосточной проблемы, включая и возвращение беженцев.
Результатов: 592, Время: 0.0904

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский