FOCUSED EFFORTS - перевод на Русском

['fəʊkəst 'efəts]
['fəʊkəst 'efəts]
целенаправленные усилия
concerted efforts
focused efforts
determined efforts
deliberate efforts
targeted efforts
dedicated efforts
conscious efforts
concentrated effort
sustained efforts
сосредоточения усилий
focusing
concentrating
concentrating efforts
целенаправленных усилий
focused efforts
targeted efforts
determined efforts
concerted efforts
deliberate efforts
dedicated efforts
сфокусированные усилия

Примеры использования Focused efforts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those problems can only be overcome through focused efforts by national Governments based on the principles of effective and democratic management and unwavering compliance with human rights.
Они преодолимы прежде всего через целенаправленную деятельность национальных правительств на основе принципов эффективного и демократического управления, с неуклонным соблюдением прав человека.
Focused efforts are needed to take projects,
Необходимо прилагать целенаправленные усилия к тому, чтобы довести проекты, выявленные в рамках ОПТ,
Some countries reported focused efforts to enforce confidentiality provisions in the law
Некоторые страны сообщили о том, что концентрируют усилия на обеспечении выполнения требований конфиденциальности в законодательстве
Furthermore, the Centre focused efforts on assisting member States in integrating a gender perspective into conflict resolution and post-conflict reconstruction processes.
Более того, Центр целенаправленно оказывал государствам- членам помощь в интеграции гендерных аспектов в процессы урегулирования конфликтов и постконфликтного восстановления.
Other examples of its focused efforts, resulting in greater visibility
Другие примеры его сосредоточенных усилий, приводящих к большей заметности
These and other focused efforts are ongoing activities of the Office,
Бюро предпринимает эти и другие целенаправленные усилия в сотрудничестве с другими соответствующими департаментами
Focused efforts were made to raise the awareness of Member States regarding the current lack of sufficient enforcement capacity
Прилагались целенаправленные усилия для повышения уровня осведомленности государств- членов касательно нынешней недостаточности потенциала в плане обеспечения исполнения приговоров
requiring dedicated and focused efforts on the part of national actors:
требующий самоотверженных и целенаправленных усилий участников на национальном уровне:
Focused efforts on improving the army's ability to sustain combat operations,
Целенаправленные усилия по наращиванию боеспособности армии для проведения боевых операций,
the Tehran Consensus have indicated the need for more focused efforts within the Group of 77 to articulate priorities and to act on them.
в Тегеранском консенсусе отмечалась необходимость более целенаправленных усилий в рамках Группы 77 для четкого определения первоочередных задач и принятия соответствующих мер.
In addition, the focused efforts of the 1980s and 1990s to eliminate diseases such as polio
Кроме того, исключительным успехом ознаменовались целенаправленные усилия 80- х и 90- х годов, нацеленные на искоренение таких болезней,
its Action Plan should include focused efforts aiming to eliminate such schemes.
План действий к ней должны включать целенаправленные усилия, направленные на устранение таких схем.
reported that it had made focused efforts to mainstream the Mauritius Strategy for Implementation in its activities
эта организация прилагала целенаправленные усилия к тому, чтобы обеспечивать учет положений Маврикийской стратегии в своей деятельности
such as ESCAP and ECE have made focused efforts to promote these conventions.
ЕЭК, прилагают целенаправленные усилия в целях более эффективного выполнения этих конвенций.
In line with the Organization's focused efforts to improve its planning,
Следуя целенаправленным усилиям Организации по усовершенствованию планирования
Our commitment and focused efforts have been appropriately reflected in the Human Development Report,
Наши приверженность и сосредоточенные усилия надлежащим образом отражены в Докладе о развитии человеческого потенциала,
such as The Palestinian Initiative for the Promotion of Global Dialogue and Democracy(MIFTAH) focused efforts on linking the political
Палестинская инициатива по содействию глобальному диалогу и демократии( МИФТАХ), сосредоточили усилия на увязке политических
Without focused efforts to improve preparedness and response
Если не будут предприняты целенаправленные усилия по повышению готовности к стихийным бедствиям,
Workshops, conference: The Ad Hoc Group of Experts supported activities to promote focused efforts in Central and Eastern Europe
Рабочие совещания, конференция: Специальная группа экспертов поддерживала деятельность по поощрению целенаправленных усилий в Центральной и Восточной Европе
Russia has unswervingly supported focused efforts to resolve issues of genuine disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction(WMD), such as chemical and biological weapons.
Россия неизменно выступает за сконцентрированные усилия в решении задач реального разоружения и нераспространения в отношении таких типов оружия массового уничтожения( ОМУ), как химическое и биологическое.
Результатов: 75, Время: 0.0856

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский