FUNDAMENTAL CHANGE - перевод на Русском

[ˌfʌndə'mentl tʃeindʒ]
[ˌfʌndə'mentl tʃeindʒ]
коренное изменение
fundamental change
radical change
drastic change
profound change
фундаментальное изменение
fundamental change
fundamental shift
кардинального изменения
fundamental change
radical change
major changes
радикального изменения
radical change
fundamental change
radical shift
drastic changes
fundamentally changed
radical transformation
to radically change
reversals
принципиальное изменение
fundamental change
основополагающее изменение
fundamental change
существенные изменения
significant changes
substantial changes
major changes
substantive changes
material changes
considerable changes
fundamental changes
essential changes
significant developments
important changes
фундаментальные перемены
fundamental changes
основополагающие перемены
fundamental change
фундаментальных преобразований
fundamental changes
коренных перемен

Примеры использования Fundamental change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, a consistent and well-organized media program is required to obtain fundamental change on the well-entrenched attitudes
Однако, чтобы добиться радикального изменения укоренившихся подходов и социальных предрассудков в эритрейском обществе,
Achieving sustainable development requires a fundamental change of mind sets that results in changes of action.
Достижение устойчивого развития требует кардинального изменения мировоззрения, которое приведет к изменениям в осуществляемой деятельности.
This represents the first fundamental change to the presentation of the budget since the introduction of programme budgeting in 1973, and its development must be managed with care.
Это представляет собой первое коренное изменение представления бюджетов со времени введения процесса составления бюджетов по программам в 1973 году, и ход этого процесса следует тщательно регулировать.
Meeting the challenges and opportunities of the 21st century requires a fundamental change in the North's approach to innovation
Запросы и возможности 21 века требуют фундаментальное изменение в отношении к Северу
Therefore, in the short term the Agency expects the fundamental change in the Bank's specialization
Таким образом, в ближайшей перспективе Агентство ожидает кардинального изменения специализации Банка
She argues that these elections did not constitute such a fundamental change in the political circumstances in Bangladesh that the grounds for persecution could be considered no longer to exist.
Она утверждает, что эти выборы не принесли такого радикального изменения политической ситуации в Бангладеш, которое позволило бы считать, что оснований для преследования более не существует.
What is now needed is not another strategy for action, but a fundamental change in the approach to reducing
Сейчас требуется не просто еще одна стратегия действий, а коренное изменение подхода к сокращению
Development of cartography, a fundamental change in its role and functions in the economy and vital activities of modern society is discussed.
В настоящее время в развитии картографии наблюдаются принципиальное изменение ее роли и функции в экономике и жизнедеятельности современного общества.
This requires a fundamental change in the existing governance structures in order to allow such community ownership to take place.
Для реализации идеи общинного владения требуется фундаментальное изменение существующих структур управления.
The unique nature of Bazhen suite requires a fundamental change in the approaches to field development,
Уникальность баженовской свиты требует кардинального изменения подходов к разработке месторождений,
This would require a fundamental change both in the mandate and working methods of the Council
Это потребует радикального изменения как мандата и методов работы Совета,
If there has been a fundamental change in the circumstances that prompted the formulation of the act(rebus sic stantibus)
Произошло основополагающее изменение обстоятельств, мотивировавших такой акт( rebus sic stantibus),
The invocation of a fundamental change of circumstances as a ground for terminating an international treaty is one of the most extensively studied issues in the legal literature.
Ссылка на коренное изменение обстоятельств в качестве основания прекращения международного договора является одной из тех областей, которые подробно рассматриваются в доктрине.
improving the existing system, but not at its fundamental change.
усовершенствование существующей системы, но не на ее принципиальное изменение.
That goal will only be achieved when there is a fundamental change in Iraq's attitude toward cooperation with the Special Commission and respect for resolutions of the Security Council.
Эта цель будет достигнута только в случае, если произойдут фундаментальные перемены в отношении Ирака к сотрудничеству со Специальной комиссией и если Ирак выполнит резолюции Совета Безопасности.
However, progress towards realizing this vision cannot be made without a fundamental change in regional circumstances,
Однако добиться прогресса в реализации этих планов без радикального изменения положения в регионе невозможно, в особенности без
If there has been a fundamental change in the circumstances that prompted the formulation of the act which temporarily renders its fulfilment impossible.
Произошло основополагающее изменение обстоятельств, мотивировавших такой акт, что на время сделало невозможным его осуществление.
Even a fundamental change of circumstances, such as armed conflict, cannot be invoked
Поэтому даже коренное изменение обстоятельств, а вооруженный конфликт может относиться к этой категории,
the society that require a fundamental change, fundamental restructuring of work.
которые требуют кардинального изменения, кардинальной перестройки работы.
In a world undergoing fundamental change, we can no longer expect to succeed through the use of methods
В мире, переживающем основополагающие перемены, нам больше нельзя надеяться на достижение успеха с помощью методов
Результатов: 239, Время: 0.1026

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский