FUNDAMENTAL CHANGE in Czech translation

[ˌfʌndə'mentl tʃeindʒ]
[ˌfʌndə'mentl tʃeindʒ]
zásadní změna
fundamental change
a major change
crucial change
zásadní změnu
fundamental change
a major change
crucial change
zásadní změny
fundamental change
a major change
crucial change
zásadní změnou
fundamental change
a major change
crucial change

Examples of using Fundamental change in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To me, what that symbolized was perhaps a fundamental change in the character, character of our response to national security issues.
Pro mě symbolizuje asi to, že je to základní změna v charakteru či naší odpovědi na problematiku národní bezpečnosti.
namely the fundamental change to be proposed by the European Commission in October.
jmenovitě na zásadní změnu, jež má být Evropskou komisí navržena v říjnu.
This is a fundamental change towards greater sustainability
Jde o zásadní změnu vstříc větší udržitelnosti
Unless fundamental change happens, millions of young Roma will face nothing else than a lifetime of social exclusion and marginalization.
Pokud nedojde k zásadním změnám, miliony mladých Romů budou čelit pouze životu plnému sociálního vyloučení a marginalizace.
We must expect fundamental change, including from the European Union
Musí dojít k zásadní změně ve vztahu k takovému jednání,
It dawns on Francis that a fundamental change seriously. can only be brought about by taking the Gospel.
Může dojít jen skrze uchopení evangelia… František si uvědomil že k zásadní změně vážně.
Fundamental change in the whole concept Mm-hm,
Je to všechno, co bych si přál. V období osudových změn celého konceptu automobilismu,
this needs to be reiterated here- that we also need a fundamental change of course in many policy areas, because, at the end of the day,
to je zde zapotřebí připomenout-, že také potřebujeme zásadní změnu kurzu v celé řadě politických oblastí,
trying to capture the first fundamental change of the contemporary Czech state.
se pokouší v mnoha detailech otisknout první zásadní změnu moderní české státnosti.
These amendments have, however, been declared inadmissible and therefore the fundamental change which Parliament wishes to make- in other words from an exclusive market orientation to including patients' rights- is in trouble.
Tyto pozměňovací návrhy byly ale prohlášeny za nepřípustné, a proto zásadní změna, kterou chce Parlament provést- jinými slovy z výhradní orientace na trh k zahrnutí práv pacientů- je problematická.
We are well aware that this health check is not a fundamental change in approach, as the reform of 2003 was, but a significant adjustment
Velmi dobře si uvědomujeme, že tato kontrola stavu není zásadní změnou v přístupu, jak tomu bylo v případě reformy v roce 2003,
it does not bring fundamental change to the method of distribution of license:
maloobchodníkům to však nepřináší zásadní změna do Způsob distribuce licence:
When discussing the possible future IT industry landscape we will learn from the history and will use analogies with a similar fundamental change in the IT industry that has already happened during the transition from the mainframe era to the era of PC.
Při diskusi o jeho možné budoucí podobě si pomůžeme analogií s podobně zásadní změnou IT průmyslu v minulosti, ke které již došlo, konkrétně ve chvíli, kdy do té doby dominantní roli sálových počítačů přebrala platforma PC.
and it brings one fundamental change- it's possible to get LoCoins for your maps other way than by in-app purchase.
a přináší jednu podstatnou změnu- LoCoiny pro nákup vašich map v Locus Obchodě můžete získat i jinak než in-app nákupem za peníze.
There may be a fundamental change in the relations between the most important powers in the world
Může dojít k zásadní změně ve vztazích mezi nejdůležitějšími světovými velmocemi
I believe that this marks a fundamental change whereby the new Member States have metamorphosed from recipients of aid into donors of aid; I hope that this support continues to grow.
tato zpráva dokládá zásadní změnu, během níž se nové členské státy staly z příjemců pomoci jejími dárci; doufám, že tato podpora nadále poroste.
I must also express my concern at the fact that this kind of fundamental change in the financial perspective for 2007 to 2013 is being made two months before the end of the current parliamentary term, in great haste,
Rovněž musím vyjádřit moji obavu týkající se skutečnosti, že tento druh zásadní změny ve finančním výhledu na období 2007 až 2013 je proveden dva měsíce před skončením stávajícího volebního období Parlamentu ve velkém spěchu
Let us see some fundamental changes in here, both parties.
Podívejme se na pár zásadních změn, obě strany.
And in this moment of strength something fundamental changes- something the pride recognizes.
A v tento silný okamžik se něco podstatného změní… Něco, co smečka rozeznala.
You understand I'm talking about fundamental changes to society.
Pochopte, že tu mluvím o zásadních změnách společnosti.
Results: 47, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech