FUNDAMENTAL CHANGE in French translation

[ˌfʌndə'mentl tʃeindʒ]
[ˌfʌndə'mentl tʃeindʒ]
changement fondamental
fundamental change
fundamental shift
basic change
fundamentally changed
major change
substantial change
changement radical
radical change
drastic change
radical shift
fundamental change
dramatic change
paradigm shift
step-change
dramatic shift
fundamental shift
radically changed
modification fondamentale
profonds changements
profound change
deep change
fundamental change
sea-change
far-reaching change
transformation fondamentale
évolution fondamentale
mutation fondamentale
changements fondamentaux
fundamental change
fundamental shift
basic change
fundamentally changed
major change
substantial change
profond changement
profound change
deep change
fundamental change
sea-change
far-reaching change
changement profond
profound change
deep change
fundamental change
sea-change
far-reaching change

Examples of using Fundamental change in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Repositioning the Framework Guiding Agricultural Policy Fundamental change is required in the policy
Repositionnement du cadre de la politique agricole Un changement fondamental est requis dans le cadre politique
Our grantees seek to promote fundamental change by addressing the underlying obstacles that impede the social development of women and girls.
Nos bénéficiaires cherchent à promouvoir un changement fondamental en surmontant les obstacles sous-jacents qui empêchent le développement social des femmes et des filles.
Outside this meeting room, fundamental change is taking place in our concept of what constitutes threats to international peace and security.
En dehors de cette salle, des changements fondamentaux apparaissent dans notre notion de menace pour la paix et la sécurité internationales.
However, this would require a fundamental change in Canadians' policies and attitudes.
Ceci supposerait, cependant, une réorientation radicale des politiques et des attitudes des Canadiens.
There should be fundamental change that, as the Secretary-General has said, responds to the
Il doit y avoir un changement fondamental qui reflète, comme l'a dit le Secrétaire général,
Basic education was essential, but so was a fundamental change in attitude.
L'éducation de base est certes indispensable, mais un changement fondamental des attitudes l'est autant.
article 62 proclaims Fundamental Change of Circumstance.
article 62 déclare le changement fondamental de circonstances.
However, it should also pointed out that there has been no fundamental change in the difficult situation confronting the African continent.
Force est cependant de dire qu'il n'y a pas eu de changement fondamental dans la situation difficile que vit le continent africain.
If this is the case then there will be little fundamental change at De Beers.
Si tel est le cas, la De Beers ne vivra que peu de changements fondamentaux.
Countries of asylum may end temporary protection when there is a fundamental change in the circumstances that prompted people to flee.
Les pays d'asile peuvent mettre fin à la protection temporaire en cas de changement fondamental dans les circonstances qui avaient poussé les gens à fuir.
workings demands fundamental change.
de son fonctionnement exige des changements fondamentaux.
We strongly believe that a paradigm shift in social development needs to include a fundamental change in the existing educational systems.
Nous croyons fermement que toute conception nouvelle du développement social doit s'accompagner d'une refonte radicale des systèmes éducatifs actuels.
Total investment in African agriculture is still well short of the levels required to deliver fundamental change and prosperity.
L'ensemble des investissements réalisés dans l'agriculture africaine reste encore bien en deçà des niveaux qui permettront d'apporter des changements fondamentaux et d'installer la prospérité.
The 2010s were certainly not the time for bold visions of society and reflections on fundamental change.
Pas de place pour des visions audacieuses de la société ni pour des réflexions sur les changements fondamentaux à mettre en œuvre durant ces années.
Therefore, national ownership of the development process is essential for fundamental change to occur.
La prise en mains par les pays du processus de développement est essentielle, par conséquent, à tout changement fondamental.
He's not holding his breath for 2012 either by adding,"We're not witnessing any fundamental change in customers' circumstances.
Et concernant 2012, il a ajouté« Nous ne sommes pas prêts d'assister à un changement fondamental dans ces circonstances».
Certain other countries, however, are still at an early stage of fundamental change and the policy consensus is still in formation.
D'autres pays, cependant, n'en sont qu'au début d'un processus de réformes fondamentales et ne sont pas encore parvenus à un consensus sur les grandes orientations.
work in the 1980s, the organization of the agencies underwent no fundamental change.
l'organisation de ces institutions n'a pas subi de changement fondamental.
If a fundamental change to the nature of the use of your personal data is involved
Si un changement fondamental dans la nature de l'utilisation de vos données personnelles a lieu
On the other hand, a fundamental change might lead to a substantial increase in the administrative expenses charged to the Fund,
En revanche, un changement radical risquerait d'aboutir à une augmentation importante des dépenses d'administration imputées à la Caisse, qui devrait être
Results: 494, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French