HAD ADVOCATED - перевод на Русском

[hæd 'ædvəkeitid]
[hæd 'ædvəkeitid]
выступает
acts
advocates
supports
serves
stands
speaks
performs
opposition
appears
makes
пропагандировал
promoted
advocated
propagated
to publicize
popularized
отстаивала
defended
advocated
championed
promoted
upheld
stood
ратует
advocated
called
supports
stands
promotes
has argued
выступала
performed
acted
advocated
spoke
served
played
appeared
competed
made
addressed
выступали
performed
spoke
acted
advocated
served
played
made
addressed
argued
supported
выступал
spoke
performed
acted
played
served
addressed
advocated
competed
appeared
made
проповедовали
preached
taught
advocated
proclaimed

Примеры использования Had advocated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the United Kingdom had advocated for the removal of any reference to self-government or de-listing in the additional preamble to the new constitution.
Соединенного Королевства выступили за удаление из текста дополнительной преамбулы к новой конституции всякого упоминания о самоуправлении или исключении из списка.
Lehman, who had advocated bringing the Iowa-class ships out of mothballs,
Леман, выступавший за расконсервирование« Айовы», не снял корабль со службы,
even the neighbouring countries had advocated sanctions although they would be hurt by them.
соседние страны выступают за введение санкций, несмотря на то что сами пострадают от них.
The fact that certain bodies that had advocated transparency had then retreated from that position meant that one should not be too hasty in seeking transparency.
Тот факт, что некоторые органы, выступавшие за повышение транспарантности, затем пересмотрели свою позицию, свидетельствует о необходимости избегать принятия слишком поспешных решений в стремлении обеспечить транспарентность.
his superiors should provide further explanation, especially since the Secretary-General had advocated greater transparency within the Organization.
что Генеральный секретарь выступил за обеспечение большей степени транспарентности в Организации.
Recently, Farouk Abdel-Muhti, who had advocated self-determination for Palestine, had been released following two years in detention without charges.
Недавно, после двух лет содержания под стражей без предъявления обвинений, был освобожден Фарук Абдель- Мухти, выступавший за самоопределение Палестины.
At their meeting in Arusha, the heads of African States had advocated political reconciliation
На своей встрече в Аруше главы африканских государств высказались за политическое примирение
All States, however, had advocated some flexibility with regard to the length of time after which statutory limitations should apply.
В то же время все государства высказались за определенную гибкость в отношении продолжительности времени, после которого должны применяться сроки давности.
From the outset, her Government had advocated the establishment of an international criminal court with jurisdiction to try individuals who committed exceptionally serious crimes.
Правительство Кыргызстана с самого начала поддерживало идею создания международного уголовного суда с полномочиями выносить решения по делам о лицах, совершающих особо тяжкие преступления.
At the Summit, his Government had advocated proposals to streamline the preparation and implementation phases of sustainable development initiatives.
На встрече на высшем уровне его правительство поддержало предложение об упорядочении этапов подготовки и осуществления инициатив в области устойчивого развития.
Many Member States had advocated private sector funding
Многие государства- члены высказались за финансирование по линии частного сектора,
His country was one of those which had advocated the archipelagic State concept later included in the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Индонезия была одной из стран, выдвинувших концепцию архипелажного государства, которая включена в Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву.
because on many occasions it had advocated consultations between the administering Powers
поскольку он неоднократно поддерживал идею консультаций между управляющими державами
the Secretary-General, in his report on reform had advocated an increase in staff accountability together with increased delegation of power.
Генеральный секретарь в его докладе о реформе высказался за усиление подотчетности персонала наряду с делегированием более широких полномочий.
while others had said it would be counterproductive and had advocated engagement instead.
поддержку созданию такой комиссии, тогда как другие говорили, что это будет неэффективным, и предлагали вместо этого взаимодействие.
The large group that had insisted that a bill of rights was already part of Australia's legal framework had advocated increasing investment in human rights education.
Многочисленная группа участников, настаивающая на том, что билль о правах уже является частью системы законодательства Австралии, призывала к увеличению объема финансирования, выделяемого на образование в области прав человека.
the European Union had advocated deferral of the item to the first part of the resumed session.
Европейский союз высказался за перенос рассмотрения этого пункта на первый этап возобновленной сессии.
OIC had advocated the establishment, inter alia,
ОИК выступает за создание, в числе прочего,
His delegation had advocated mandatory legislation on the point in the draft convention and would prefer an
Делегация страны оратора выступает за императивное законодательство в вопросе о проекте конвенции
Percy"Pip" Page, who had advocated its use.
Пейджа, который пропагандировал его использование.
Результатов: 119, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский