HAD ENDORSED - перевод на Русском

[hæd in'dɔːst]
[hæd in'dɔːst]
одобрила
endorsed
approved
adopted
commended
welcomed
agreed
accepted
supported
endorsement
поддержала
supported
endorsed
upheld
concurred
echoed
утвердил
approved
adopted
endorsed
confirmed
upheld
authorized
affirmed
одобрения
approval
endorsement
approved
endorsing
validation
adoption
acceptance
encouragement
commendation
одобрил
endorsed
approved
adopted
commended
welcomed
agreed
supported
accepted
approval
endorsement
одобрили
endorsed
approved
welcomed
commended
adopted
supported
agreed
accepted
approval
applauded
одобрило
approved
endorsed
adopted
agreed
welcomed
accepted
commended
approval
утвердила
approved
adopted
endorsed
confirmed
authorized
affirmed
approval
поддержал
supported
endorsed
upheld
concurred
echoed
поддержали
supported
endorsed
favoured
echoed
upheld

Примеры использования Had endorsed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chile had endorsed the Paris Principles,
Чили одобряет Парижские принципы,
He thanked the delegations that had endorsed and supported the Fund's request for extrabudgetary resources.
Он поблагодарил делегации, одобрившие и поддержавшие просьбу Фонда о выделении внебюджетных ресурсов.
With regard to the Rome Statute, the Government had endorsed the Declaration of the African Union.
В отношении Римского статута правительство поддержало Декларацию Африканского союза.
The Roman Catholic hierarchy had endorsed the Union.
Католическая иерархия поддерживала союз.
UNCTAD VIII had endorsed a consolidated approach in the Trade Efficiency Programme.
На ЮНКТАД VIII был одобрен комплексный подход в рамках программы по эффективности торговли.
Once that body had endorsed the paper, the detailed basic principles would be laid down.
После утверждения документа этим органом будут сформулированы подробные базовые принципы.
WP.29 noted that GRB had endorsed the proposal see para. 40.
WP. 29 отметил, что GRB одобрила это предложение см. пункт 40.
By the end of 2007, 66 States had endorsed the Paris Commitments.
К концу 2007 года Парижские обязательства приняли 66 государств.
In its resolution 57/4 B, the General Assembly had endorsed those conclusions and recommendations.
В своей резолюции 57/ 4 B Генеральная Ассамблея одобрила это выводы и рекомендации.
The ASEAN Confederation of Employers had endorsed the principles and goals of the Global Compact in February 2002.
Конфедерация работодателей АСЕАН одобрила принципы и цели<< Глобального договора>> в феврале 2002 года.
Brazil had endorsed the Millennium Declaration,
Бразилия поддержала Декларацию тысячелетия не
It was also recalled that the Assembly had endorsed the Commission's conclusions regarding the grossing-up factor.
Было вновь также отмечено, что Генеральная Ассамблея одобрила заключения Комиссии в отношении коэффициента пересчета на валовую основу.
which represented eight South Asian countries, had endorsed the proposal to establish a regional centre in 2007
в котором представлены восемь стран Южной Азии, утвердил предложение о создании в 2007 году регионального центра
Eritrea had endorsed the Paris Commitments to protect children from unlawful recruitment
Эритрея поддержала Парижские обязательства по защите детей от незаконного призыва в армию
provisionally had endorsed version 4.1a of the eTIR Reference Model
в предварительном порядке одобрила версию 4. 1а Справочной модели eTIR
Once the Committee had endorsed the proposal, it would then be reviewed by the annual session of the Economic Commission for Europe.
После одобрения предложения Комитетом оно должно быть затем рассмотрено на ежегодной сессии Европейской экономической комиссии.
In its resolution 57/4 B the General Assembly had endorsed the Committee's conclusions and recommendations concerning multi-year payment plans
В своей резолюции 57/ 4 B Генеральная Ассамблея одобрила выводы и рекомендации Комитета относительно многолетних планов выплат
Africa had endorsed the 20/20 Initiative, which called for
Африка поддержала" Инициативу 20/ 20",
It recalled that the Scientific Committee had endorsed the RMP for the RSRMPA
Она напомнила, что Научный комитет утвердил ППИМ для МОРРМР,
It was recalled that the Commission had endorsed the Unidroit Principles 2004 at its fortieth session, in 2007.
Было отмечено, что Комиссия одобрила Принципы УНИДРУА 2004 года на своей сороковой сессии в 2007 году.
Результатов: 714, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский