HAD FORMULATED - перевод на Русском

[hæd 'fɔːmjʊleitid]
[hæd 'fɔːmjʊleitid]
разработало
has developed
has established
has formulated
has drawn up
has elaborated
has designed
drafted
has devised
prepared
was developed
сформулировала
made
formulated
set out
articulated
подготовила
prepared
produced
developed
trained
drafted
has drawn up
compiled
formulated
elaborated
выработало
has developed
has adopted
formulated
had established
worked out
has elaborated
had drawn up
has devised
produced
разработала
has developed
designed
has established
elaborated
formulated
has drawn up
was developed
prepared
drafted
produced
разработал
developed
designed
has established
devised
elaborated
formulated
created
has drawn up
drafted
prepared
сформулировал
formulated
made
articulated
set out
сформулировали
formulated
made
articulated
set
разработали
have developed
designed
have established
have formulated
was developed
elaborated
have devised
created
have drawn up
drafted
сформулировало
formulated
made
has articulated

Примеры использования Had formulated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It had formulated a medium-term economic
Оно разработало среднесрочную программу экономических
Could the delegation explain why Fiji had formulated a reservation with respect to article 5(c)
Не могла бы делегация пояснить, почему Фиджи сформулировала оговорку по статье 5 с Конвенции в отношении выборов,
China expressed appreciation for the fact that Bulgaria had formulated the national strategy on promotion of gender equality 2009-2015
Китай выразил удовлетворение тем фактом, что Болгария разработала Национальную стратегию содействия гендерному равенству на 2009- 2015 годы
His committee had formulated the following four demands of the island's residents:
Комитет сформулировал следующие четыре требования жителей острова:
That body had formulated an equal-opportunities plan, which had become
Этот орган разработал план по обеспечению равных возможностей,
Moreover, it had formulated a plan of action regarding violence against women as a follow-up to the Yokohama Summit.
Более того, оно разработало план действий, касающийся насилия в отношении женщин, в рамках последующих мероприятий по итогам встречи на высшем уровне в Иокогаме.
India was also using ICT for development and had formulated a five-year national e-governance plan encompassing road transport,
Индия также использует ИКТ в целях развития и сформулировала пятилетний национальный план компьютеризации государственного управления,
Three years previously, without assistance from UNIDO, it had formulated a policy for the country's re-industrialization,
Три года назад она без помощи ЮНИДО разработала поли- тику реиндустриализации страны,
The International Court of Justice had formulated the idea of erga omnes obligations in its judgment in the Barcelona Traction See note 144 above.
Международный Суд сформулировал идею обязательств erga omnes в своем решении по делу" Барселона трэкшн" См. сноску 144 выше.
For its part, Madagascar had formulated several development programmes from a global perspective of poverty relief.
Со своей стороны Мадагаскар разработал различные программы в области развития, исходя из глобальной перспективы борьбы с бедностью.
Consequently, those countries had formulated their economic development objectives with a view to achieving economic self-sufficiency
В этой связи указанные страны сформулировали свою цель экономического развития, заключающуюся в достижении экономической самостоятельности
The Indian Government had formulated several development strategies in the fields of poverty alleviation, demographics, education and health.
В интересах развития правительство Индии разработало ряд стратегий в области сокращения масштабов нищеты, демографии, образования и здравоохранения.
Switzerland had formulated an action plan to improve the protection of children used as soldiers in conflict and urged the international
Швейцария сформулировала план действий по совершенствованию системы защиты детей, эксплуатируемых в конфликтах в качестве солдат,
By early 2007, some 25 countries in all regions had formulated DWCPs with the active engagement of the tripartite partners,
К началу 2007 года примерно 25 стран во всех регионах разработали СПДР при активном участии трехстороннего партнерства-- правительства,
Mongolia had formulated a national sustainable development strategy that provided for domestic sustainable development institutions,
Монголия разработала национальную стратегию устойчивого развития, которая предусматривает создание внутренних институтов устойчивого развития,
Secondly, the comments he had formulated with regard to paragraph 92 of the report should be seen simply as advice, and required no reply.
Во-вторых, замечания, которые он сформулировал в отношении пункта 92 доклада, следует рассматривать только как рекомендацию и они не требуют ответа.
Pursuant to the resolution, the Secretary-General had formulated the ODS access policy in his report entitled"Access to the optical disk system" A/52/803.
В соответствии с этой резолюцией Генеральный секретарь разработал политику доступа к СОД в своем докладе, озаглавленном<< Доступ к системе на оптических дисках>> A/ 52/ 803.
In general, it would have been easier for the Fifth Committee if the Main Committees had formulated agreed recommendations on the proposed revisions.
В целом же задача Пятого комитета упростилась бы, если бы главные комитеты сформулировали согласованные рекомендации по предлагаемым изменениям.
First, it had formulated a proposal for the abovementioned amendment to the Constitution
Сначала она сформулировала предложение по вышеупомянутой поправке к Конституции,
Convention on Climate Change, and the Chinese Government had formulated its own Agenda 21.
китайское правительство разработало свою собственную Повестку дня на XXI век.
Результатов: 314, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский