HAS BEEN CONDUCTED - перевод на Русском

[hæz biːn kən'dʌktid]
[hæz biːn kən'dʌktid]
проводится
is
is held
takes place
conducted
carried out
shall be conducted
is being conducted
shall be carried out
performed
is being undertaken
был проведен
was held
was conducted
was carried out
was undertaken
took place
was organized
had been undertaken
organized
was convened
hosted
осуществляется
is
is carried out
takes place
is being implemented
implemented
occurs
is administered
undertaken
shall be performed
performed
ведется
is
maintained
under way
conducted
is being conducted
is being carried out
carried out
ongoing
kept
is taking place
проведения
conducting
holding
carrying out
undertaking
implementation
convening
for the holding
hosting
organizing
observance
был осуществлен
was implemented
was carried out
have been implemented
was undertaken
was conducted
was made
was performed
was executed
was effected
was realized
были организованы
were organized
were held
were organised
were arranged
were conducted
has organized
were convened
were undertaken
were provided
convened
была произведена
was made
has been made
was produced
was carried out
was performed
was manufactured
was conducted
was done
originated
was undertaken
было проведено
was held
was conducted
was carried out
had been carried out
was undertaken
took place
was organized
was convened
was taken
was performed
проводилась
was
was conducted
was carried out
was held
took place
undertaken
performed

Примеры использования Has been conducted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The criminal investigation concerning the eviction of the authors has been conducted by two prosecutors.
Уголовное расследование относительно выселения авторов проводилось двумя прокурорами.
Do you want to prove sufficient testing has been conducted without modifying the source code?
Вы хотите доказать, что достаточное тестирование было проведено без изменения исходного кода?
All-Russian competition‘Russia is My Country' has been conducted in Russia for 15 years.
Всероссийский конкурс« Моя страна- моя Россия» проводится в России пятнадцать лет.
Research has been conducted into lead levels in blood in Kazakh residents.
Проводятся исследования с целью определения уровней содержания свинца в крови жителей Казахстана.
A thorough training needs assessment has been conducted in headquarters and field offices.
В штаб-квартире и отделениях на местах была проведена углубленная оценка потребностей в области профессиональной подготовки.
The analysis has been conducted on the basis of seven themes focused on change.
Анализы были проведены на основе 7 вопросов, направленных на изменения.
Research of hydromineral resources of Tuva has been conducted by many scientists.
Изучение гидроминеральных ресурсов Тувы проводилось многими учеными.
A client survey has been conducted in December 2009.
В декабре 2009 года было проведено обследование клиентов.
From 2015 the research work at the department has been conducted scientifically.
На кафедре с 2015 года проводится научно исследовательская работа.
UNMOVIC training has been conducted mainly through the efforts of the UNMOVIC staff.
Учебная работа ЮНМОВИК осуществлялась главным образом усилиями сотрудников ЮНМОВИК.
A risk assessment has been conducted by all departments and offices.
Всеми департаментами и управлениями была проведена оценка рисков.
Annual All- Russian contest"One hundred best commodities of Russia" has been conducted since 1998.
Ежегодный Всероссийский конкурс« 100 лучших товаров России» проводится с 1998 года.
The work on quality has been conducted in parallel with the development of new statistical infrastructures.
Работа по вопросам качества велась параллельно с разработкой новых статистических инфраструктур.
The programme has been conducted between November 2011 and November 2012.
Программа осуществлялась с ноября 2011 года по ноябрь 2012 года.
The ECE reform process has been conducted in a comprehensive and transparent manner.
Процесс реформ ЕЭК осуществлялся на всеобъемлющей и транспарентной основе.
Formal risk analysis has been conducted during the planning for the implementation of FABS.
Официальный анализ рисков проводился на этапе планирования внедрения ФАБС.
Research related to discrimination has been conducted within the framework of the YES project.
Исследования, касающиеся дискриминации, проводились в рамках проекта" ЙЕС.
Regular air sampling has been conducted.
Регулярно проводился отбор проб воздуха.
No survey has been conducted.
Соответствующие обследования не проводились.
Calculation of prevalence and incidence has been conducted among 100,000 people.
Расчет показателей распространенности и заболеваемости проводился на 100 тыс.
Результатов: 523, Время: 0.1241

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский