HAS BEEN TRYING - перевод на Русском

[hæz biːn 'traiiŋ]
[hæz biːn 'traiiŋ]
пытается
tries
attempts
seeks
was endeavouring
struggles
старается
tries
seeks
strives
endeavours
was working
attempts
endeavors
стремится
seeks
aims
strives
is committed
aspires
endeavours
wants
wishes
tends
is trying
пытался
tried
attempted
sought
пыталась
tried
attempted
sought
пытаются
try
attempt
seek
struggle
endeavour
strive
старалась
tried
has sought
has endeavoured
strives
worked
did
has endeavored
стремился
sought
wanted
has endeavoured
aspired
tried
aimed
strove
worked
keen
attempted

Примеры использования Has been trying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let's see who else has been trying to reach him.
Давай посмотрим, кто еще пытался связаться с ним.
Maybe the person who set it up has been trying to call him.
Может, тот человек, который это подстроил, пытался ему позвонить.
This one fool has been trying to cop a joint.
Тут один дурень пытался стрельнуть косяк.
Sonmanto has been trying to buy Fermitas.
Сонманто пытались купить Фермитас.
Every law enforcement organization in the world has been trying to infiltrate them.
Все правоохранительные организации мира пытались проникнуть к ним.
And since then, has been trying again.
С тех пор он пытается найти путь обратно.
Wilkins has been trying her best to imitate you.
Уилкинс попыталась как можно лучше имитировать вас.
All along Pakistan has been trying to build consensus around NSAs.
Пакистан все время старается наращивать консенсус по НГБ.
Recently, the insurance industry has been trying to regain ground by basing its decisions on a risk comparison.
В последнее время страховой бизнес пытается вернуть утраченные позиции за счет принятия решений на основании сравнения рисков.
The Institute for Genetic Engineering and Biotechnology has been trying to help the Government to establish a genetic database.
Институт генной инженерии и биотехнологии также старается помочь правительству создать генетическую базу данных.
The Staff Association has been trying to address these questions with the Administration,
Ассоциация персонала пытается решить эти вопросы с администрацией,
Japan has been trying to promote the exchange of views
Япония стремится способствовать обмену мнениями
Since mid-December 2017, the programmer has been trying to draw society's attention to relevant industry problems.
Программист со средины декабря 2017- го пытается привлечь внимание общественности к существующим в сфере проблемам.
Japan has been trying to realize the goals and objectives of UN-NADAF through the process of the Tokyo International Conference on African Development TICAD.
Япония старается достичь целей Новой программы с помощью Токийской международной конференции по развитию в Африке ТМКРА.
Thierry is an estate agent who has been trying to find a new apartment for Nicole and Dan.
Тьерри- агент по недвижимости- пытается найти новую квартиру для Дана и Николь.
Since the EU accession Latvia has been trying to improve environmental accessibility for people with special needs.
С момента вступления в Европейский союз Латвия старается улучшить доступность окружающей среды для людей с особыми потребностями.
The elite network has been trying to legitimize such corporate theft and market these assets
Элитная сеть стремится придать легитимный характер такому корпоративному расхищению
Her lawyer has been trying to contact you for the last few days.
С вами несколько дней пытался связаться ее адвокат…
For over 20 years our company has been trying to meet its Customers' needs by developing its offer
Наша компания уже более 20 лет старается удовлетворять потребности своих клиентов, увеличивая объем предложения
That guy has been trying to talk to Piper all day,
Этот парень весь день пытается заговорить с Пайпер,
Результатов: 228, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский