HAS MADE PROGRESS - перевод на Русском

[hæz meid 'prəʊgres]
[hæz meid 'prəʊgres]
добилась прогресса
has made progress
is making progress
had achieved progress
достигла прогресса
has made progress
had achieved progress
добилась успехов
has made progress
has been successful
has succeeded
had achieved success
достигло успехов
has made progress
добилась продвижения
продвинулось
advanced
has progressed
moved
добился прогресса
has made progress
are making progress
made headway
has achieved progress
добивается прогресса
has made progress
is making progress
достигло прогресса
has made progress
has achieved progress
достиг прогресса
добилось успехов

Примеры использования Has made progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission has made progress in the two main areas of its investigation in the Hariri case:
Комиссия добилась успехов на двух основных направлениях своего расследования дела Харири:
The United Nations system has made progress on far-reaching policy initiatives aimed at mainstreaming human rights throughout its work.
Система Организации Объединенных Наций добилась прогресса в далеко идущих принципиальных инициативах, направленных на учет правочеловеческой тематики во всей ее работе.
Overall, ECLAC has made progress in producing knowledge about the situation of indigenous peoples in Latin America,
В целом ЭКЛАК достигла прогресса в генерации знаний о положении коренных народов в Латинской Америке,
Colombia has made progress in adjusting its legislation in accordance with the principles
Колумбия добилась успехов в приведении своего законодательства в соответствие с принципами
UNMIS has made progress in the establishment of electoral capacity at both UNMIS headquarters in Khartoum
МООНВС достигла прогресса в создании избирательной структуры в штабе МООНВС в Хартуме
UNHCR has made progress in integrating the empowerment of women into all activities, although we recognize
УВКБ ООН достигло успехов в интегрировании аспекта расширения возможностей женщин во все мероприятия,
The Special Unit for Microfinance(SUM) has made progress towards its target of satisfying demands for external advisory services.
Специальная группа по вопросам микрофинансирования( СГМ) добилась прогресса в достижении поставленной перед ней цели удовлетворения спроса на внешние консультативные услуги.
The United Nations has made progress on the ground in knowledge products
Организация Объединенных Наций добилась успехов на местах в разработке
In the Hariri case, the Commission has made progress in collecting new evidence
В деле об убийстве Харири Комиссия добилась продвижения в сборе новых доказательств
UNDP has made progress in supporting opportunities for women to participate more fully in the emerging political and legal landscape of post-conflict countries.
ПРООН достигла прогресса в оказании поддержки по предоставлению женщинам возможностей более полноценного участия в формирующихся политических и правовых системах в находящихся на постконфликтном этапе странах.
AI noted that Guyana has made progress in fighting discrimination in the workplace against people living with HIV/AIDS.
МА отметила, что Гайана добилась прогресса в борьбе с дискриминацией на рабочих местах в отношении лиц с ВИЧ/ СПИДом.
For instance, Ethiopia has made progress in increasing the rate of economic growth,
Например, Эфиопия добилась успехов в ускорении экономического роста,
The Working Group noted that France has made progress on a stock assessment of the area using CASAL.
WG- FSA отметила, что Франция добилась прогресса в оценке запасов этого района с использованием CASAL.
The Dag Hammarskjöld Library has made progress in transforming its services, staff capacity
За последние 12 месяцев Библиотека им. Дага Хаммаршельда достигла прогресса в преобразовании своих услуг,
At the end of 1997, the Fund has made progress in obtaining bilateral contributions from member countries.
На конец 1997 года Фонд добился прогресса в плане получения на двусторонней основе взносов от государств- членов.
In recent years the BBC has made progress in meeting its publicly stated targets for representation of women at all levels of the organisation.
В последние годы Бибиси добилась успехов в реализации своих публично заявленных целей, касающихся представительства женщин на всех уровнях организационной структуры.
Overall, Georgia has made progress in a number of the 19 core Health 2020 indicators see table below.
В целом, Грузия добилась прогресса в отношении некоторых из 19 основных индикаторов политики Здоровье- 2020 см. таблицу ниже.
Mongolia has made progress towards starting negotiation of a trilateral treaty with China
Монголия достигла прогресса на пути к началу переговоров о трехстороннем договоре с Китаем
For us, this means that the international community has made progress, by recognizing that in countries such as Peru terrorist groups are the primary, the true, violators of human rights.
Для нас это означает, что международное сообщество добилось прогресса, признав тот факт, что в таких странах, как Перу, действительными нарушителями прав человека являются террористические группировки.
following a difficult conflict situation, Mozambique has made progress on all indicators of economic development,
после трудной ситуации конфликта Мозамбик добился прогресса по всем показателям экономического развития,
Результатов: 264, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский