HAS MADE PROGRESS in Italian translation

[hæz meid 'prəʊgres]
[hæz meid 'prəʊgres]
ha realizzato progressi
è progredita
ha registrato dei progressi
abbia compiuto progressi
ha fatto dei passi avanti

Examples of using Has made progress in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
moderate forces by clearly mentioning those aspects of society where the country has made progress.
progressiste della Turchia, menzionando chiaramente quegli aspetti della società in cui il paese ha compiuto progressi.
Romania has made progress on a number of fronts,
La Romania ha fatto progressi su numerosi fronti
I am pleased that the European Parliament has made progress on this matter since the debate on the demographic challenge for which I was the rapporteur in 2007.
Sono lieta che il Parlamento europeo abbia compiuto progressi in questa materia dai tempi della discussione sulla sfida demografica per la quale ero stata relatrice nel 2007.
This dialogue, sustained by prayer, has made progress in overcoming the burden of past misunderstandings,
Questo dialogo, sostenuto dalla preghiera, ha fatto progressi nel superare il fardello di malintesi passati
the long civil war in 1992, the country has made progress.
uscito nel 1992 da una lunga guerra civile, ha fatto progressi negli ultimi anni.
We are delighted that Commissioner Monti has made progress in this area. There is more work to be done in developing the scoreboard.
Siamo lieti che il Commissario Monti abbia registrato dei progressi in questo settore, ma il quadro di valutazione dev'essere ulteriormente sviluppato.
There is no sense in thinking that today the state of the religion has made progress compared with that of the Church of the origins.
Non c'è senso a pensare che oggi lo stato della religione sia progredito rispetto a quello della Chiesa delle origini.
Italy has made progress but despite earlier warnings,
L'Italia ha compiuto dei progressi ma, nonostante gli avvertimenti precedenti,
Although FYROM has made progress, it must continue its journey of reform as stressed both in the Meijer report
Nonostante i progressi compiuti, l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia deve procedere lungo la strada delle riforme,
A Member States' expert group has made progress in mapping barriers
Grazie ad un gruppo di esperti degli Stati membri si sono fatti progressi nella mappatura degli ostacoli
Council has made progress on the co-ordination of social security systems by adopting parameters for the modernisation of Regulation(EEC) No 1408/71.
Il Consiglio ha proceduto sulla via del coordinamento dei sistemi di previdenza sociale adottando parametri per l'ammodernamento del regolamento(CEE) n. 1408/71.
During the last few years, Croatia has shown great initiative and has made progress in many areas, from the judiciary, to human rights.
Nel corso degli ultimi anni ha dato prova di grande iniziativa ed ha compiuto dei progressi in molti ambiti, dalla magistratura ai diritti umani.
Since the Treaty of Amsterdam the Union has made progress in all areas of gender equality,
Dal Trattato di Amsterdam, l'Unione ha fatto dei progressi in tutti i settori della parità di genere e dal 2003 nell'area
The European press reports that the Brussels summit has made progress on a number of key aspects of the debt crisis.
Secondo la stampa europea, il summit di Bruxelles permette di fare progressi da diversi cruciali punti di vista della crisi del debito.
Victoria has made progress, is more balanced
Perché Victoria sta facendo progressi, è più equilibrata
Acknowledge that the participant has made progress; it is indeed a very difficult job to get even that far.
Dovrete riconoscere che il partecipante ha fatto dei progressi. Non è facile arrivare anche solo a questo punto.
The establishing of the European Institute for Gender Equality has made progress with the active support of the Commission.
La creazione dell'Istituto europeo per l'uguaglianza di genere ha registrato progressi grazie al sostegno attivo della Commissione.
The Court of Auditors recognises that the Commission has made progress with the new control framework
La Corte dei conti riconosce che la Commissione ha compiuto progressi nell'attuazione del nuovo quadro di controllo,
The Council noted that Albania has made progress in a number of areas, but underlined that good governance
Il Consiglio ha preso atto che l'Albania ha fatto progressi in vari settori,
Since 2003, the EU has made progress in addressing both, with additional measures inside the Union,
Dal 2003 l'UE ha compiuto progressi nell'affrontare entrambi, con misure supplementari in seno all'Unione,
Results: 161, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian