HAS TRAINED - перевод на Русском

[hæz treind]
[hæz treind]
подготовил
prepared
produced
developed
drafted
trained
has drawn up
compiled
ready
elaborated
обучил
taught
trained
educated
прошли подготовку
were trained
received training
has trained
underwent training
had completed training
прошли обучение
were trained
received training
underwent training
has trained
attended training
completed training
тренировался
trained
practiced
worked out
провел подготовку
conducted training
has trained
учит
teaches
learns
tells
trains
подготовила
prepared
produced
developed
trained
drafted
has drawn up
compiled
formulated
elaborated
подготовлено
prepared
trained
produced
developed
drafted
drawn up
ready
compiled
elaborated
finalized
обучила
trained
taught
обучило

Примеры использования Has trained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Programme has trained 704 fellows from 155 States.
В рамках это Программы проходят обучение 704 стипендиата из 155 государств.
During its 30 years of operation, the programme has trained 808 officials from 159 States.
За 30 лет существования программы обучение прошли 808 должностных лиц из 159 государств.
In addition, the Mission often loses the staff it has trained.
Кроме того, Миссия нередко теряет подготовленных ею сотрудников.
Since its inception, it has trained and ordained close to 3,000 interfaith ministers.
С момента ее создания обучение и посвящение в ней прошли почти 3000 межконфессиональных священников.
He has trained dozens of students,
Он воспитал несколько десятков учеников,
As a professor of the Academy has trained many students- the future of famous domestic Infantrymen.
Как профессор Академии воспитал многих учеников- будущих известных отечественных баталистов.
Kurtz has trained a tribe of local Montagnard Indians as his private army.
Курц готовил племя индейцев Монтагнарда в качестве личной армии.
Over the years, the department has trained more than 4,000 graduates.
За годы существования кафедры было подготовлено более 4000 выпускников.
The programme has trained some of the RBA managers.
В рамках этой программы было подготовлено несколько управляющих региональных агентств.
Slimani has trained in full only for the last three days.
Слимани провел всего три полных тренировки.
Has trained the safemethod of speciality.
Обучение безопасным методом работы по специальности.
Currently, the faculty has trained more than 2,500 students,
В настоящее время на факультете обучаются более 2500 студентов,
China has trained technical personnel
Китай готовил для Африки технический персонал
The national police academy has trained 4,000 officers since 2004.
С 2004 года Национальной полицейской академией было подготовлено 4000 полицейских.
I'm sure Sally has trained him pretty well.
Я думаю Салли натренировала его отлично.
It has assisted in the drafting of constitutions, and has trained indigenous police forces.
Она оказывала помощь в разработке конституций и подготовке местных сил полиции.
jointly with experts from MONEYVAL, has trained about 30 experts among representatives of EAG member states to work as assessors during the new round of mutual evaluations.
совместно с экспертами Совета Европы, подготовил около 30 экспертов, представителей государств- членов ЕАГ, к участию в новом раунде взаимных оценок.
From 1997 till present Prof. Tamazashvili has trained all hair surgeons working in Georgia,
С 1997 года по настоящее время профессор Тамазашвили обучил всех хирургов, работающих в Грузии,
In that capacity he has trained a large number of lawyers working at state organs
В этом качестве он подготовил значительное количество юристов, работающих в государственных органах
In the past 10 years, the Programme has trained 100 individuals from 60 Member States.
За последние десять лет по линии Программы прошли подготовку 100 стипендиатов из 60 государств- членов.
Результатов: 283, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский