HAVE BEEN KEEPING - перевод на Русском

[hæv biːn 'kiːpiŋ]
[hæv biːn 'kiːpiŋ]
держал
kept
held
had
хранил
kept
stored
held
preserved
скрывал
hid
kept
secret
concealed
withheld
covered
the concealment
веду
am
do
lead
run
taking
keep
conduct
am acting
сохранил
retained
kept
saved
maintained
preserved
remained
stored
continued
has conserved
прячу
hide
keep
поддерживали
supported
maintained
have sustained
kept
uphold
espoused
favoured
держала
held
kept
had
хранили
kept
stored
held
хранила
kept
stored
held

Примеры использования Have been keeping на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That you have been keeping from me for $200 an hour?
Которое вы скрываете от меня за 200 долларов в час?
We didn't want anyone pulling us apart, so we have been keeping it a secret.
Мы не хотим, чтобы нас разлучили, поэтому мы держали это в секрете.
I just can't believe you have been keeping it a secret.
Я просто не могу поверить, что ты держала это в секрете.
It's true I have been keeping a secret.
Это правда, что я хранила секрет.
You have been keeping something from us.
Ты что-то скрывала от нас.
Valentin Fedorovich, you have been keeping something from me.
Валентин Федорович, вы что-то скрываете от меня.
I have an ace that I have been keeping up my sleeve for quite a while.
У меня есть туз, который я хранила в свое рукаве какое-то время.
That makes her my niece, and you have been keeping her from us.
Что делает ее моей племянницей, И ты скрывала ее от нас.
Long enough to know you have been keeping information from me.
Достаточно, чтобы понять, что вы скрываете от меня информацию.
I have been keeping her secrets for a very long time.
Я давно храню ее секреты.
You have been keeping Polly in your beard?
Вы что, прятали Полли у себя в бороде?
We have been keeping the media at bay.
Мы держим СМИ на расстоянии.
We have been keeping it secret for months.
Мы держим это в тайне уже несколько месяцев.
You have been keeping a video diary.
Ты ведешь видео- дневник.
Mom and dad have been keeping a terrible secret from us.
Мама и папа хранят от нас ужасный секрет.
You have been keeping something from the rest of us.
Ты что-то скрываешь от нас.
Now I know why you have been keeping him from me.
Теперь понимаю, почему ты его от меня прятала.
Okay, all right, there is something we have been keeping from you.
Ладно, хорошо, есть кое-что что мы скрывали от тебя.
They have been keeping score all year.
Они весь год вели счет.
Throughout the centuries Azerbaijan and Georgia have been keeping good-neighbor relations.
На протяжении веков Азербайджан и Грузия сохраняли добрососедские отношения.
Результатов: 99, Время: 0.0983

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский