HAVE ENDEAVOURED - перевод на Русском

[hæv in'devəd]
[hæv in'devəd]
стремятся
seek
strive
aspire
tend
aim
want
try
wish
shall endeavour
eager
попытались
tried
attempted
sought
endeavoured
постарались
tried
sought
have endeavoured
best
did
made sure
прилагают усилия
are making efforts
have made efforts
endeavour
strive
are undertaking efforts
shall make efforts
shall endeavor
предприняли попытку
attempted
have made an effort
endeavoured
предпринимают усилия
are making efforts
have made efforts
are endeavouring
have undertaken efforts
efforts , are being undertaken
shall endeavour
are attempting
have endeavoured
стремились
sought
strive
tried
aimed
wanted
aspired
endeavoured
wished
worked
eager
стремимся
strive
seek
aim
aspire
are committed
want
try
desire
wish
endeavour
стремится
seeks
aims
strives
is committed
aspires
endeavours
wants
wishes
tends
is trying
попытался
tried
attempted
sought
has endeavoured

Примеры использования Have endeavoured на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the countries of Latin America, have endeavoured to maintain our economic strength through profound
страны Латинской Америки, стремились сохранить свой экономический потенциал путем глубокого
Through struggle and hard work, we have endeavoured over the years to place our countries on a path to sustainable development.
Посредством борьбы и напряженной работы на протяжении лет мы стремились поставить наши страны на путь устойчивого развития.
As part of our democratic process, we have endeavoured to improve the management of public policy on the political,
В рамках нашего демократического процесса мы прилагаем усилия для улучшения государственной политики в политической,
The Conference noted that recently Governments in the catching-up economies of the region have endeavoured to decrease the tax rates
Конференция отметила, что в последнее время правительства в странах региона с экономикой догоняющего типа предпринимают попытки снизить налоговые ставки
Moreover, my delegation appeals to neighbouring countries to help us neutralize the efforts of those who, working from their own territory, have endeavoured to destabilize ours.
Более того, моя делегация обращается с призывом к соседним странам за помощью по нейтрализации усилий тех, кто со своей территории предпринимает попытки дестабилизировать обстановку на нашей земле.
the various governments in place since April 2005 have endeavoured to repatriate these refugees.
сменявшие друг друга с апреля 2005 года, прилагали усилия по репатриации этих беженцев.
We extend our heartfelt appreciation to those who have endeavoured to realize the ideals of UNCLOS over the past 15 years.
В этой связи мы выражаем искреннюю признательность всем, кто в течение последних 15 лет прилагал усилия для претворения в жизнь идеалов Конвенции.
As a non-permanent member, we have endeavoured in the past to maintain close coordination with countries in the region,
В качестве непостоянного члена мы пытались в прошлом поддерживать тесное сотрудничество со странами региона
Therefore, I have endeavoured to meet their concerns by providing the Governments with regular briefings
Поэтому я пытался удовлетворять их интересы путем организации для правительств регулярных брифингов
Despite Israel's mounting security concerns, we have endeavoured, to the greatest extent possible, to permit a steady flow of food, medicine, humanitarian assistance
Несмотря на усиление озабоченности Израиля в плане безопасности, мы прилагаем максимально возможные усилия с целью обеспечения условий для непрерывного потока продовольствия,
In our Government's fiscal budget for 2006-2007 we have endeavoured to meet that goal,
В бюджете правительства на 2006- 2007 финансовый год мы намерены достичь этой цели
They have endeavoured and will continue to do so,
Они прилагают и будут продолжать прилагать,
many delegations here have endeavoured to make this into a consensus resolution
многие присутствующие здесь делегации старались превратить этот проект в консенсусную резолюцию
We have endeavoured to share our own experiences of the peacebuilding process by imparting a comprehensive vision of the process itself.
Мы стараемся делиться своим собственным опытом миростроительства в порядке выработки всеобъемлющего представления об этом процессе.
Several Arab States have endeavoured, alone or in collaboration with neighbouring Arab States in the same region,
В ряде арабских государств были предприняты попытки, самостоятельно или в сотрудничестве с соседними арабскими странами в том же регионе,
And so we have endeavoured to capture that vision,
И поэтому мы пытались отразить это видение,
Since the beginning of 2001, United Nations humanitarian agencies have endeavoured to negotiate a simpler working framework with the authorities called the humanitarian operational requirements.
С начала 2001 года гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций пытаются обсуждать с властями вопрос об упрощенных рабочих процедурах, именуемых оперативные гуманитарные потребности.
The limited information available shows that during the 2000s, Governments in the catching-up economies have endeavoured to improve tax administration focusing on.
Та ограниченная информация, которая имеется, показывает, что в 2000- х годах правительства в странах с экономикой догоняющего типа старались усовершенствовать налоговое администрирование, заострив внимание на таких мерах.
now as Registrar, I have endeavoured, together with my staff, to develop this aspect of the Court.
сейчас в качестве Секретаря-- я пытался вместе с моим персоналом развить этот аспект Суда.
This question concerns the“core content” of the right, which many authors have endeavoured to identify.
Возникает вопрос об определении неделимого ядра указанного права( core content), которое пытаются определить многие авторы.
Результатов: 90, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский