HAVE REALIZED - перевод на Русском

[hæv 'riəlaizd]
[hæv 'riəlaizd]
понял
realized
understand
knew
get it
realised
okay
see
figured
roger
осознали
realized
understand
recognized
realised
aware
became aware
реализовали
implemented
sold
realized
carried out
have realised
achieved
догадаться
guess
known
to figure out
surmise
realized
have
поняли
understood
realized
know
get it
realised
figured
see
okay
perceived
aware
поняла
realized
understand
knew
get it
realised
okay
figured out
see
осознают
are aware
realize
understand
recognize
realise
know
are conscious
appreciate
perceive
awareness
понять
understand
to figure out
realize
know
see
clear
comprehend
realise
grasp
get
осознал
realized
realised
understood
knew
recognized
aware
grasped
осознало
has realized
understood
recognized
is aware
realised

Примеры использования Have realized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I should have realized what a worthless parasite you are a lot sooner.
Мне следовало понять, каким ничтожным паразитом ты являешься, намного раньше.
He must have realized Lundy was getting close.
Он, наверное, понял, что Ланди подошел слишком близко.
Because I have realized that no matter where you are.
Потому что я поняла, что не важно где ты.
They would have realized they were both writing the same book.
Они бы поняли, что оба пишут одну и ту же книгу.
I have realized that there is direct connection between spirit and matter.
Я осознал, что есть прямая связь между материей и сознанием.
I would have realized they were blanks.
Я бы понял, что есть пробелы.
I have realized that it is necessary to give clear answers to the experts.
Я поняла, что нужно уметь четко отвечать на вопросы экспертов.
The Georgian authorities have realized they lost the support of the U.S. America?
Власти Грузии поняли, что они потеряли поддержку США?
But after living with you for one week, I have realized that you're not a slacker.
Но после недели с тобой я осознал, что ты не бездельник.
Um, I have realized something.
Я кое-что понял.
I have realized that I simply can no longer wait!
Александр Васильевич… я поняла, что просто больше не могу ждать!
Now, that course of action could, we have realized today, be varied.
Только вот курс действий, как мы поняли сегодня, может варьироваться.
Which is why I have realized that.
И поэтому я понял, что.
Somehow you have realized that she's leading a double life.
Ты поняла, что она ведет двойную жизнь.
It's good you have realized it.
Вот и прекрасно, что вы это поняли.
Seeing you with tucker tonight, I have realized i have made a terrible mistake.
Увидев сегодня тебя с Такером, я понял, что совершил ужасную ошибку.
Here I have realized I'm not so stupid.
Здесь я поняла, что я не так уж глупа.
Beware of those who weep with realization, for they have realized nothing.
Берегись тех, кто плачет от осознания, ибо они ничего не поняли.
Oh, and one more thing I have realized.
О, и еще одна вещь. Я понял.
I think I have realized what bothers me the most.
Кажется, я поняла, что задевает меня больше всего.
Результатов: 299, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский