HAVING INCREASED - перевод на Русском

['hæviŋ in'kriːst]
['hæviŋ in'kriːst]
увеличившись
increasing
rising
growing
возросла
increased
rose
grew
увеличение
increase
growth
rise
expansion
enlargement
higher
growing
выросло
increased
grew
rose
raised
surged
повысились
increased
rose
have improved
higher
have been enhanced
raised
увеличился
increased
rose
grew
expanded
widened
увеличилось
increased
rose
grew
expanded
увеличилась
increased
rose
grew
expanded
возросли
increased
rose
grew
surged
возрос
increased
rose
grew

Примеры использования Having increased на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The participation of women in this registry shows an upward trend, having increased from 15 percent in 1995 to 33 percent in 2000.
Доля женщин среди кандидатов на соискание этого ордена возрастает и увеличилась с 15 процентов в 1995 году до 33 процентов в 2000 году.
Progress in sub-Saharan Africa has also been impressive, with coverage having increased from 49 to 58 per cent between 1990 and 2002.
Впечатляющий прогресс был достигнут и в странах Африки к югу от Сахары, где в период 1990- 2002 годов соответствующие показатели возросли с 49 до 58 процентов.
As for 30 September 2009 the total assets of credit organizations have made TJS 7 530.5 million, having increased by 22.0% as against the beginning of year.
По состоянию на 30 сентября 2009 года общие активы кредитных организаций составили 7 530, 5 млн. сомони, увеличившись относительно начала года на 22.
women's representation in Parliament having increased by 5 per cent over the previous year.
их представленность в парламенте увеличилась за последний год на 5 процентов.
The country's external debt amounted to $4.985 billion, having increased by $42.7 million in one month.
Внешний госдолг республики на конец июля 2017 года составил$ 4 985 млн., увеличившись за месяц на$ 42, 7 млн.
The net foreign assets of residents for the reporting period formed negative(USD 185,0 million), having increased in compare with previous year in 1,8 times.
Иностранные активы резидентов за отчетный период сложились отрицательным( 185, млн. долл. США), увеличившись по сравнению с прошлым годом в 1, 8 раза.
ths meters, having increased by 53.1%, as compared to 2012.
8 тыс. м, увеличившись по сравнению с 2012 годом на 53, 1%.
In 1996, the estimated size of the population was 18,737, having increased by 2,631 during the previous five years.
По имеющимся оценкам, в 1996 году численность населения островов составляла 18 737 человек, увеличившись за предыдущие пять лет на 2631 человека.
One delegation recognized the organization for having increased its operational reserve
Одна делегация признала усилия организации по увеличению своего оперативного резерва
0.7% mom sa in August, having increased significantly as compared with the previous month.
7% м/ м ск, значительно повысившись в сравнении с прошлым месяцем.
Glorax Life team led by Vasily Suvorov had made the ascent of the Western mountaintop in difficult weather conditions, with a snow cover having increased by 1 meter
Команда Glorax Life во главе с Василием Суворовым совершала восхождение на западноевропейскую вершину в непростых погодных условиях, увеличившемся на 1 метр снежном покрытии
The share of SME in the economy of Kazakhstan reaches 26% of GDP, having increased from 21% of GDP in 2010.
Доля МСБ в экономике Казахстана достигает 26% от ВВП, повысившись с 21% от ВВП в 2010 году.
The master plan envisaged the development of public transport passenger volumes increase by 26% between 2006 and 2010, after having increased by 25% already achieved between 2002 and 2006.
Генеральный план развития общественного транспорта предусматривал увеличение объемов пассажирских перевозок на 26% между 2006 и 2010 гг, вслед за увеличением на 25%, уже достигнутым в период между 2002 и 2006 гг.
In 2009, average expenditure per worker for implementing collective agreements in the country amounted to SUM 314,000, having increased 2.7 times in the preceding four years.
Затраты на выполнение мероприятий коллективных договоров в среднем на одного работника по республике за последние 4 года увеличились в 2, 7 раз и составили в 2009 году 314 тысяч сум.
The amount of total liabilities of credit institutions have made TJS 7,5 billion, having increased in comparison with the similar date of previous year by 30,9.
Общие обязательства кредитных организаций составили 7, 5 млрд. сомони, и по сравнению с аналогичным периодом прошлого года увеличились на 30, 9.
from 1998 to 2000, rather than having increased, as the reports had indicated.
прибывавших воздушным транспортом, не увеличилось, как об этом сообщалось, а ежегодно снижалось с 1998 по 2000 год.
The company kept on increasing the car fleet, having increased it more than by 9%- up to 11286 cars.
Компания продолжала наращивать вагонный парк, увеличив его более чем на 9%- до 11286 вагонов.
In 2007-2008, the Omsk Refinery showed strong growth as compared to 2006, having increased oil processing by 12.9% from 16.3 to 18.4 mn tons.
Омский НПЗ в 2007- 2008 годах демонстрировал устойчивый рост, по сравнению с 2006 годом увеличив переработку нефти на 12, 9% с 16, 3 до 18, 4 млн. тонн.
Russia alone has become a serious supplier of food to the world, having increased wheat production over the past decade by nearly 50 percent and more than doubling her exports.
В число серьезных поставщиков продуктов питания уверенно вошла Россия, за последнее десятилетие увеличив производство пшеницы почти на 50%, а объем экспорта в два с лишним раза.
It continues to patrol intercoastal waterways, having increased its patrol range to 150 miles from port, up from 75 miles in 2012.
Она продолжает патрулировать сопряженные водотоки и увеличила дальность своего патрулирования до 150 миль из порта по сравнению с 75 милями в 2012 году.
Результатов: 162, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский