HE HELD - перевод на Русском

[hiː held]
[hiː held]
он провел
he spent
he held
he had
he conducted
it carried out
he made
he did
it undertook
he convened
he performed
он занимал
he held
he served
he occupied
it takes
he filled
he remained
he assumed
he worked
он держал
he kept
he held
he had
he put
he took
he handled
состоялась
was held
took place
has held
premiered
он удерживал
he held
he kept
он придерживался
he held
he adhered to
he kept
he had
he was
he stuck to
он владел
he owned
he had
he held
he wielded
he ran
he was a master
he had possessed
он пробыл
he was
he remained
he's been
he stayed
he spent
he held
he served
он держался
he kept
he stayed
he was holding
он находился
he was
he stayed
he remained
he's been
he visited
it stood
he held
he served

Примеры использования He held на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He held special sessions to develop a strategic plan of the Estonian Consortium.
Он провел специальные сессии для выработки сратегического плана Эстонского Консорциума.
He held his first solo exhibit in 1910 in Sarajevo.
Первая персональная выставка состоялась в Сараево в 1926 году.
He held my hand and told me"not to worry.
Он держал меня за руку и сказал мне," не беспокойся.
In addition, he held special consultations with UNICEF.
Кроме того, он провел специальные консультации с ЮНИСЕФ.
He held on just to make sure you were all right.
Он держался только чтобы удостовериться, что вы в порядке.
He held this position until the rampjaar.
Он занимал этот пост до Года бедствий.
In the same year he held his first individual exposition in Antwerp.
В этом же году состоялась в Одессе его первая персональная выставка.
In 1991, he held Tianjin Cartoon Saloon Exhibit of Ten People.
В 1991 году он организовал« Tianjin Cartoon Saloon Exhibit» для десяти человек.
He held my hand and asked if I was okay?
Он взял меня за руку и спросил, все ли в порядке?
He held you.
Он держал вас.
However, following protests, he held a plebiscite on the issue.
Однако, после протестов он провел плебисцит по поводу второго срока.
He held this office between 1994 and 1996.
Он занимал эту должность с 1994 году по 1996 годы.
In 1975, he held a retrospective exhibition at the Art Pavilion in Zagreb.
В 1975 году в загребском Павильоне художеств состоялась большая ретроспективная выставка его работ.
He held a gun to my face.
Он приставил пистолет к моей голове.
He held a gun to my head.
Он держал пистолет у моей головы.
He held her hands.
Он взял ее за руки.
In 1949, he held his first ceramics exhibition in Winnipeg.
В том же году он провел свою первую выставку керамики в Виннипеге.
He held this position until September 2001.
Он занимал эту должность до сентября 2001 года.
He held a gun to my daughter's head,
Он приставил пистолет к голове моей дочери,
He held me in his arms.
Он держал меня в своих обьятиях.
Результатов: 894, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский