I TAKE - перевод на Русском

[ai teik]
[ai teik]
я возьму
i will take
i will get
i'm taking
i will have
i'm gonna get
i will grab
i borrow
i will
i have got
i will bring
я беру
i take
i get
i pick up
i charge
i accept
i grab
i'm hiring
i bring
я принимаю
i accept
i take
i make
i'm picking up
i assume
i receive
i agree
i embrace
я пользуюсь
i take
i use
i avail
i have
я заберу
i will take
i'm taking
i will get
i will pick up
i'm gonna get
i borrow
i have got
i'm bringing
i will keep
i have
я воспринимаю
i take
i perceive
i think
i see
i consider
i accept
я отвезу
i will take
i'm taking
i will drive
i will get
i'm gonna drive
i'm gonna get
i will bring
i will run
shall i take
i will drop
я отведу
i will take
i'm taking
i will bring
i will get
i will walk
i will lead
i'm gonna put
i will escort
i'm gonna get
мне воспользоваться
me take
me use
me seize
me avail
я отношусь
i feel
i treat
i take
i'm
i belong
i regard
i consider
i relate
my attitude
я снимаю
я возьмусь
я понимаю

Примеры использования I take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You win, I take you to brunch.
Если ты- я отведу тебя на обед.
And then I take those.
А потом я заберу и их.
I take a multivitamin, flaxseed oil, calcium, iron.
Я принимаю мультивитамины, льняное масло. кальций, железо.
You see, I take these things very seriously.
Вы видите, Я беру эти вещи очень серьезно.
I take this opportunity to highlight certain issues.
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы осветить некоторые положения.
What if I take him?
Что, если я возьму его?
I take my work very seriously.
Я отношусь к своей работе очень серьезно.
I take things as they come.
Я воспринимаю вещи так, как они есть.
Oh, no. Tonight, I take you to a lovely little restaurant called Tour d'Argent.
О нет, нет, Сегодня я отведу вас в прекрасный небольшой ресторанчик Тур ДАржент.
I take you as my own son.
Я заберу тебя как своего сына.
I take her back to Fort Hudson, conduct an interrogation.
Я отвезу ее обратно в форт Гудзон на допрос.
Beatriz… I take insulin every day.
Беатрис… Я принимаю инсулин каждый день.
Do you know why I take the money?
Знаешь, почему я беру у вас деньги?
But if I take you, too, will want to rest.
Но если я возьму тебя, остальньlе тоже захотят.
I take this opportunity to acknowledge your vital support
Я пользуюсь этой возможностью, чтобы отметить Вашу жизненно важную
I take it he didn't agree with the change in ownership.
Я полагаю, он не согласился с переходом собственности.
I take this very seriously.
Я отношусь к этому очень серьезно.
I take it as a compliment.
Я воспринимаю это как комплимент.
How about I take you to school?
Я отвезу тебя в школу?
I take a multivitamin.
Я принимаю мультивитамины.
Результатов: 1895, Время: 0.1092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский