INSTITUTIONAL STRUCTURES - перевод на Русском

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃəz]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃəz]
институциональных структур
institutional structures
institutional frameworks
institutional set-up
institutional arrangements
организационных структур
organizational structures
institutional structures
institutional frameworks
organisational structures
institutional arrangements
of the institutional entities
institution-building
organizational frameworks
organizational arrangements
учрежденческих структур
institutional structures
институционные структуры
institutional structures
институциональные структуры
institutional structures
institutional frameworks
institutions
institutional arrangements
institutional set-up
institutional entities
организационные структуры
organizational structures
institutional structures
institutional frameworks
organisational structures
institutional arrangements
institutional set-up
organizational charts
organization charts
organization structures
институциональными структурами
institutional structures
institutional framework
организационных структурах
organizational structures
institutional structures
institutional arrangements
институциональных структурах
institutional structures
institutional frameworks
организационными структурами
organizational structures
institutional structures
organizational entities
organisational structures
institutional frameworks

Примеры использования Institutional structures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
II. Governance and institutional structures.
Institutional Structures and Linkages 22.
Industrial clusters as institutional structures of innovative development.
Промышленные кластеры как институциональные структуры инновационного развития.
Trade supporting institutional structures.
Поддерживающие торговлю институциональные структуры.
The European Union uses its dense institutional structures to delegate tasks.
Европейский союз использует свои насыщенные институциональные структуры для делегирования полномочий.
Implementing legislation would be adopted and institutional structures set up.
Планируется принять документы об осуществлении и создать институциональные структуры.
Box 3: Checklist of elements for which institutional structures are needed 1.
Вставка 3: Контрольный перечень элементов, для которых необходимы институциональные структуры 1.
Four States have developed strategies and set up institutional structures to combat terrorism.
Четыре государства разработали стратегии и создали институциональные структуры по борьбе с терроризмом.
Legal and institutional structures 37 10.
Законодательная и институциональная структуры 37 10.
Will conduct a round table on policies and institutional structures.
Будет проведен круглый стол по политике и институциональным структурам.
Supportive institutional structures are necessary to enable empowerment.
Для расширения прав и возможностей необходимы структуры институциональной поддержки.
Romania lacked institutional structures for combating drug-trafficking.
Румыния сталкивается с отсутствием организационных структур для борьбы с наркобизнесом.
They were built upon networks, processes and institutional structures that were first established during the United Nations Decade for Women.
Эта система строится на основе сетей, процедур и институциональных структур, которые были впервые созданы и разработаны в течение Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций.
CRC expressed regret at the absence of institutional structures and of an adequate legal framework to ensure birth registration.
КПР выразил сожаление в связи с отсутствием организационных структур и адекватной правовой базы для обеспечения регистрации рождений.
develop and maintain their institutional structures, customs, spirituality,
развитие и сохранение своих институциональных структур и обычаев, духовности,
The recommendations concerning new institutional structures at United Nations Headquarters and on governance issues deserve in-depth study.
Рекомендации, касающиеся новых организационных структур в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и вопросов управления, заслуживают углубленного изучения.
In order to strengthen the institutional structures and mechanisms guaranteeing the independence of the judiciary,
Для укрепления институциональных структур и механизмов, гарантирующих независимость судебной системы,
The lack of proper specialized institutional structures, as well as insufficient financial resources, create serious difficulties for the newly independent States in implementing programmes in the fields of education,
Отсутствие надлежащих специализированных учрежденческих структур, а также недостаточность финансовых ресурсов создают серьезные сложности для новых независимых государств в осуществлении программ в области просвещения,
There are shortcomings in institutional structures, lack of coordination and insufficient resources(human,
В развивающихся странах не хватает слаженных организационных структур, координации и ресурсов людских
Continue to strengthen the institutional structures and support measures for the full implementation of ratified international instruments.
Продолжить усиление институциональных структур и мер поддержки в интересах полного осуществления ратифицированных международных договоров.
Результатов: 689, Время: 0.0632

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский