INSTITUTIONAL STRUCTURES in Portuguese translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃəz]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃəz]
estruturas institucionais
institutional structure
institutional framework
institutional set-up
institutional frame
institutional construction
estrutura institucional
institutional structure
institutional framework
institutional set-up
institutional frame
institutional construction

Examples of using Institutional structures in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
To close this gap it is necessary to create institutional structures to establish bridges between the mathematical sciences
Para fechar essa lacuna é necessário a criação de estruturas institucionais que estabeleçam as pontes entre as ciências matemáticas
While in the short-term it may be possible to build on existing institutional structures, in the longer term new ones will have to be developed.
Embora a curto prazo possa ser possível tomar como base as estruturas institucionais existentes, a mais longo prazo terão de ser desenvolvidas novas estruturas..
is that the institutional structures vary enormously from one Member State to the next.
no facto de as estruturas institucionais variarem extraordinariamente entre os Estados--membros.
established the basis for permanent institutional structures.
estabelecida a base para as estruturas institucionais permanentes.
Charter of Algiers and established the basis for permanent institutional structures.
foi aprovada a base para a permanente das estruturas institucionais foi iniciada.
sometimes encouraged by government policies and institutional structures, is on the increase.
incentivada por vezes pelas políticas governamentais e pelas estruturas institucionais, está a aumentar.
where the"Charter of Algiers" was adopted and the basis for permanent institutional structures was begun.
quando o"Carta de Argel" foi adotada e a base para as estrutras institucionais permanentes foi iniciada.
There are important differences between the twelve member states in their industrial relations systems; their institutional structures, their traditions, and their broader legal
Existem, igualmente, importantes diferenças entre os doze Estados-membros: nos seus sistemas de relações laborais, nas suas estruturas institucionais, nas suas tradições, nos seus contextos gerais jurídicos
practitioners that have rejected the exclusive institutional structures, focusing instead on peoples' science, peoples;
compreendendo práticas e praticantes que rejeitaram as estruturas institucionais exclusivas, concentrando-se na ciência, nos povos;
with serious consequences for institutional structures and the exercise of citizen rights.
com consequências graves para a construção institucional e o exercício dos direitos sociais.
control, a new legislative framework has been adopted and institutional structures are largely in place.
foi adoptado um novo quadro legislativo, estando criada a maior parte das estruturas institucionais.
Like cells detaching from one another, the institutional structures emerged from the matrix of primitive society.
Como as pilhas que destacam de uma outra, as estruturas institutional emergiram da matriz da sociedade primitiva.
for example through institutional structures such as the European Parliament.
ou seja de estruturas institucionais como, por exemplo, o Parlamento Europeu.
the EU may undertake effective actions for optimisation of the use of its own financial instruments and existing institutional structures.
a União Europeia poderá empreender medidas eficazes para optimizar a utilização dos seus próprios instrumentos financeiros e das estruturas institucionais existentes.
order, it is the right and the duty of OAS member States to protect both the civilian population and their own institutional structures.
o dever dos Estados membros da OEA de proteger tanto a população civil como a sua própria estrutura institucional em situações de conflito armado e outras graves ameaças à ordem pública.
projects will focus on building institutional structures, business consultancy services,
os projectos centrar-se-ão no reforço das estruturas institucionais, dos serviços de consultoria empresarial,
The government has given particular attention to creating the institutional structures necessary to implement the White Paper of 1995 on the Single Market,
O Governo deu uma atenção especial à criação das estruturas institucionais necessárias à exe cução do«livro branco», de Maio de 1995,
timely changes in institutional structures so as to prevent the State from filtering the rationalizing aspects of the proposal
no tempo justo sobre as estruturas institucionais de forma a evitar que o Estado filtre os aspectos racionalizadores da proposta
1 that learning is linked to certain institutional structures and 2 that learning requires resources,
premissas: 1 que o aprendizado está ligado a determinadas estruturas institucionais e 2 que o aprendizado requer recursos,
taking into account its constitutional and institutional structures, limit the number of accredited paying agencies to the minimum necessary in order to effect the expenditure
em função das suas disposições constitucionais e da sua estrutura institucional, o número de organismos pagadores aprovados ao mínimo necessário para que as despesas referidas nos artigos 2.o
Results: 210, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese