INSTITUTIONAL STRUCTURES in Slovak translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃəz]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'strʌktʃəz]
inštitucionálne štruktúry
institutional structures
inštitucionálnych štruktúr
institutional structures
inštitucionálnych štruktúrach
institutional structures
inštitucionálnymi štruktúrami
institutional structures

Examples of using Institutional structures in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Counter-Terrorism Coordination needs to take into account the new institutional structures put in place by the Lisbon Treaty,
Pri koordinácii boja proti terorizmu je potrebné vziať do úvahy nové inštitucionálne štruktúry zavedené Lisabonskou zmluvou,
taking into account its constitutional and institutional structures, limit the number of accredited paying agencies to the minimum necessary in order to effect the expenditure referred to in Articles 2
prihliadajúc na svoje ústavné a inštitucionálne štruktúry, počet akreditovaných platobných agentúr na minimum potrebné na uskutočňovanie platieb výdavkov uvedených v článkoch 2
In regions with medium levels of competitiveness, projects will focus on building institutional structures, business consultancy services,
V regiónoch so strednou úrovňou konkurencieschopnosti sa budú projekty zameriavať na budovanie inštitucionálnych štruktúr, podnikateľských poradenských služieb,
in particular in order to strengthen the institutional structures for better regulation,
najmä s cieľom posilniť inštitucionálne štruktúry lepšej právnej úpravy,
transparent discussions about the institutional structures are of great importance for their legitimacy in future
transparentné diskusie o inštitucionálnych štruktúrach majú veľký význam pre ich zákonnosť v budúcnosti
Morocco shall take the necessary measures to adjust their air traffic management institutional structures to the Single European Sky,
Maroko prijíma potrebné opatrenia na prispôsobenie inštitucionálnych štruktúr manažmentu letovej premávky na jednotný európsky letecký priestor,
beyond who wish to bring their legal and institutional structures into line with European standards
ktoré chcú zosúladiť svoje právne a inštitucionálne štruktúry s európskymi normami
I support the integration of this policy's institutional structures into the European External Action Service, although I would
Podporujem integráciu inštitucionálnych štruktúr v rámci tejto politiky do Európskej služby pre vonkajšiu činnosť,
It stated that embedding best practices into the EU legal framework“would not have been compatible with the considerable differences across Member States' administrative and institutional structures”22.
Uviedla, že začlenenie najlepších postupov do právneho rámca EÚ Národné rozpočtové rámce 15„by nebolo zlučiteľné so značnými rozdielmi v administratívnych a inštitucionálnych štruktúrach členských štátov“22.
promote European financial integration in cooperation with the established institutional structures.
presadzovať finančnú integráciu v Európe v spolupráci so zavedenými inštitucionálnymi štruktúrami.
to help states wishing to bring their legal and institutional structures into line with European standards….
vo všeobecnosti pomáha štátom, ktoré chcú zosúladiť svoje právne a inštitucionálne štruktúry s európskymi normami.
In truth, the EU needs to take measures to optimise the use of its financial resources and institutional structures, and effectively manage migration flows resulting from the instability that currently exists in several areas of the world.
EÚ musí skutočne prijať opatrenia na optimalizáciu využívania finančných zdrojov a inštitucionálnych štruktúr a efektívne riadiť migračné toky vznikajúce z dôvodu nestability, ktorá v súčasnosti existuje v niekoľkých oblastiach sveta.
related investment and institutional structures.
príslušných investíciách a inštitucionálnych štruktúrach.
to help states wishing to bring their legal and institutional structures into line with European standards….
predovšetkým pomáhať štátom, ktoré chcú zosúladiť svoje právne a inštitucionálne štruktúry s európskymi normami a medzinárodnou praxou v oblasti demokracie.
transparent discussions about the institutional structures are of great importance for their legitimacy in future
transparentná diskusia o inštitucionálnych štruktúrach sú veľmi dôležité pre svoju legitimitu v budúcnosti
including its institutional structures.
v ktorej zemetrasenie zničilo všetko vrátane inštitucionálnych štruktúr.
UN Resolutions 1325 and 1820 are implemented in the institutional structures of the service.
od samotného začiatku sa budú uznesenia OSN č. 1325 a 1820 uplatňovať v inštitucionálnych štruktúrach služby.
A future accession to the European Union is an impulse for the democratic opposition in the Republic of Moldova to continue the fight for establishing democratic legislative and institutional structures, a process that the EU has committed itself to encouraging.
Budúce pristúpenie k Európskej únii je podnetom pre demokratickú opozíciu v Moldavsku, aby pokračovala v boji za ustanovenie demokratickej legislatívy a inštitucionálnych štruktúr, čo je proces, ku ktorého podpore sa Európska únia zaviazala.
strengthening institutional structures, customs, the courts
posilnenia inštitucionálnych štruktúr, colnej správy,
taking into account its constitutional and institutional structures, limit the number of accredited paying agencies to the minimum necessary
po zohľadnení svojich ústavných ustanovení a inštitucionálnej štruktúry, počet svojich akreditovaných platobných agentúr na nevyhnutné minimum,
Results: 96, Time: 0.0326

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak