IS ACCOMPLISHED - перевод на Русском

[iz ə'kʌmpliʃt]
[iz ə'kʌmpliʃt]
осуществляется
is
is carried out
takes place
is being implemented
implemented
occurs
is administered
undertaken
shall be performed
performed
достигается
is achieved
is reached
is accomplished
is obtained
has been
is attained
is being
is pursued
can be
is gained
выполнено
implemented
met
fulfilled
done
performed
is made
completed
carried out
executed
accomplished
обеспечивается
is
is provided
ensures
is achieved
guarantees
shall be ensured
shall
завершена
completed
finalized
concluded
finished
accomplished
ended
finalised
terminated
closed
completion
будет сделано
will be done
is done
will be made
would be made
you got it
would do so
will get done
will be accomplished
will be delivered
is to be made
будет достигнута
will be achieved
would be achieved
is reached
is achieved
will be reached
will be attained
will be met
will be realized
would reach
will be accomplished
реализуется
is implemented
is
is being implemented
implemented
realized
is being realized
sold
is being carried out
осуществляются
are
are carried out
are implemented
are being implemented
take place
undertaken
are being undertaken
conducted
occur
shall be exercised
осуществлялась
was
was carried out
implemented
took place
undertaken
conducted
occurred

Примеры использования Is accomplished на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notarized translation in Kiev into a foreign language is accomplished by a professional translator only.
Нотариальный перевод в Киев е на иностранный язык осуществляется только профессиональным переводчиком.
The regeneration heating cycle of the desiccant is accomplished using a dry.
Отопление цикла осушителем регенерации достигается использованием сухой.
Customer control of this integrated EBM-FEG power supply system is accomplished via a fiber optic interface.
Пользовательское управление данной интегрированной системой питания EBM- FEG осуществляется с помощью волоконно-оптического интерфейса.
The majority of the JEN work is accomplished by a steering committee consisting of four members.
Большую часть работы ССЭ выполняет руководящий комитет в составе четырех членов.
In the bathroom mirror lightening is accomplished with the help of the special built-in lamp.
В ванной подсветка зеркала выполнена с помощью встроенного профильного светильника.
The mission is accomplished.
Миссия выполнена.
Nothing is accomplished without sacrifice.
Ничего не добиться без жертвы.
This is accomplished by looking at the joint distribution of household income,
Это обеспечивает анализ совместного распределения доходов,
This is accomplished in three and a half years at the Synod.
Это совершится в течение трех с половиной лет в Синод.
Training for these events is accomplished by withholding food
Обучение этим событиям достигнуто отказывая в пище
Management of car auto gear is accomplished with three actions.
Управление коробкой передач автомобиля выполняется при помощи трех действий.
Decryption of the data is accomplished by reversing this process.
Дешифровка данных выполняется обратным процессом.
Monitoring is accomplished by the Quality Control Laboratory Certificate of Laboratory Competency 100-3413/2009.
Контроль осуществляет лаборатория контроля качества свидетельство об аттестации лаборатории 100- 057/ 2013.
If the flight is accomplished with changes, may require transit visas.
Если авиаперелет совершается с пересадками, могут понадобиться транзитные визы.
The backwash cycle is accomplished in seconds without interrupting the main flow.
Цикл обратной промывки выполняется за несколько секунд без прерывания основного потока.
Then the task is accomplished.
Задача будет выполнена.
This is accomplished in different ways.
Это было осуществлено различными способами.
But all is accomplished in due time.
Но все совершается в срок.
Degree to which training plan is accomplished i.e., number of participants at scheduled training programmes.
Степень выполнения учебного плана например, число участников запланированных учебных программ.
20 company operating bases is accomplished by troop-contributing countries.
20 ротных оперативных баз обеспечено странами, предоставляющими войска.
Результатов: 283, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский