IS ATTEMPTING - перевод на Русском

[iz ə'temptiŋ]
[iz ə'temptiŋ]
пытается
tries
attempts
seeks
was endeavouring
struggles
стремится
seeks
aims
strives
is committed
aspires
endeavours
wants
wishes
tends
is trying
предпринимает попытки
is attempting
has attempted
was endeavouring
makes attempts
tries to make
has made an effort
попытки
attempt
try
effort
sought
старается
tries
seeks
strives
endeavours
was working
attempts
endeavors
предпринимает усилия
is making efforts
has made efforts
has endeavoured
is endeavouring
is undertaking efforts
has undertaken efforts
shall endeavour
is attempting
was striving
shall make efforts
пытаются
try
attempt
seek
struggle
endeavour
strive
стремятся
seek
strive
aspire
tend
aim
want
try
wish
shall endeavour
eager
попытка
attempt
try
effort
sought

Примеры использования Is attempting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Israel continues to occupy Palestinian territories and is attempting to annex Al-Quds,
Израиль продолжает оккупировать палестинские территории и предпринимает попытки аннексировать Аль- Кудс,
The Turkish régime, which feels threatened by both Russia and the USA, is attempting to find allies.
Турецкий режим, почувствовав угрозу одновременно со стороны России и США, пытается обзавестись новыми союзниками.
Only every twentieth NGO is attempting to earn money on their own,
Только каждая двадцатая ННО делает попытки заработать деньги самостоятельно,
In Peru, UNODC is attempting to empower communities
В Перу ЮНОДК стремится расширить права
The Commissioner is attempting… to move this department from the Dark Ages into the 21st century.
Комиссар предпринимает попытки… перенести этот департамент из из времен невежества в 21- ое столетие.
Russia is attempting to attribute a new role to such aircraft.
Россия пытается придать таким самолетам новое значение.
On the contrary, Québec is attempting to prevent the growth of delivery by the private sector of insured services based on ability to pay and insurability.
Напротив, Квебек старается не допустить расширения предоставления частным сектором услуг в рамках системы страхования, основанных на платежеспособности и наличии страховки.
Skills training and is attempting to create employment opportunities to victims of GBV in order to make them self reliant
Повышение квалификации и попытки создания возможностей трудоустройства для жертв НПП в целях повышения их самооценки
The SPDC is attempting to draft a constitution with 104 fundamental polices that enable the military to continue to administer the government
ГСЗП предпринимает попытки разработать конституцию, содержащую 104 основополагающих мер, которая даст возможность военным продолжать управление правительством
The Department is attempting to improve its cooperation with Member States with regard to the conduct of investigations
Департамент стремится расширить свое сотрудничество с государствами- членами в области проведения расследований
There is reason to believe that the asylum seeker is attempting to use the asylum procedure in bad faith; or.
Имеются основания полагать, что обращающееся за убежищем лицо пытается злоупотребить процедурой предоставления убежища, или| стр.
It appears Commander Bosaal is attempting to form an alliance of his own with one of our adversaries.
Похоже, коммандер Босаал старается создать свой собственный альянс с одним из наших противников.
The Royal Government is attempting to address these discriminatory factors through its manifold policies
Королевское правительство предпринимает попытки устранить эти дискриминационные факторы, проводя такую комплексную политику
Costa Rica is attempting to participate actively in this process of codification
Коста-Рика стремится активно участвовать в этом процессе кодификации
In respect of recommendation 88.71, the State is attempting to guarantee that prisoners who fall ill receive the care they need,
В отношении рекомендации 88. 71 гаитянское государство предпринимает усилия по обеспечению больным заключенным медицинского обслуживания, которого требуют их заболевания,
In addition, Guinea Bissau reported that it is attempting to further strengthen legislation in favour of people with disabilities.
Вдобавок Гвинея-Бисау сообщила, что она старается еще больше укрепить законодательство в пользу инвалидов.
Procurement Service is attempting to meet the requirements set for procurement in developing countries in its international procurement.
Служба контрактов и закупок стремится удовлетворять требования, установленные в отношении закупок в развивающихся странах в рамках своих закупок на международном уровне.
The Government is attempting to revive, restore
Правительство предпринимает попытки оживить, восстановить
Even today, the United States is attempting to justify the presence of its troops in South Korea.
Соединенные Штаты и по сей день пытаются оправдать присутствие своих войск в Южной Корее.
Germany, too, is attempting to decouple its GDP with fossil fuel consumption- the Danes just got there first.
Германия так же старается разорвать связь динамики ВВП и потребления ископаемого топлива, но датчанам это удалось первыми.
Результатов: 388, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский