IT CONTINUES - перевод на Русском

[it kən'tinjuːz]
[it kən'tinjuːz]
она продолжает
it continues
she keeps
it remains
it still
she goes
it stays
it is pursuing
она по-прежнему
it remained
it continues
it still
он попрежнему
it remains
it continues
he still
попрежнему
continue
still
remain
он остается
it remains
he stays
it is left
it continues
he is
he stands
it is kept
it still
впредь
continue
henceforth
further
future
will
неизменное
continued
constant
consistent
ongoing
sustained
continuous
permanent
immutable
unchanging
unfailing
продолжением
continuation
continued
extension
sequel
follow-up
ongoing
further
prolongation
persistence
она продолжала
it continued
she kept
she went
she still
she remained
she proceeded
она продолжит
it will continue
it would continue
she keeps
it would pursue

Примеры использования It continues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it continues to be very low compared with the high rate that is required.
Однако он по-прежнему очень низок по сравнению с тем высоким показателем, который требуется.
However, it continues to monitor implementation of the Act closely.
Тем не менее оно продолжает внимательно следить за применением его положений.
It continues to refuse reversing its aggression.
Она попрежнему отказывается обратить вспять агрессию.
It continues to periodically rate naturopathic treatment.
Продолжает периодически проводить курсу натуропатического лечения.
Not if it continues to haunt you.
Нет, если оно продолжает преследовать тебя.
It continues to seek partner institutions in the region.
Университет продолжает налаживать партнерские связи с учреждениями в странах региона.
It continues to support that goal.
Он продолжает поддерживать усилия по достижению этой цели.
First, it continues to undertake programme evaluations.
Во-первых, он продолжает оценку программ.
It continues during all our life.
Она продолжается в течение всей нашей жизни.
Stop processing object if it continues longer than the number of seconds specified by value.
Прекращать обработку объекта, если она продолжается дольше указанного количе- ства секунд.
It continues to provide essential logistics
Он продолжает оказывать крайне важную материально-техническую
It continues to be discussed in the overall context of General Assembly resolution 56/201.
Она попрежнему широко обсуждается в контексте осуществления резолюции 56/ 201 Генеральной Ассамблеи.
At the same time, it continues to adapt its domestic legislation on the issue.
В то же время мы продолжаем совершенствовать свое национальное законодательство по данному вопросу.
If it continues, they may not support this merger.
Если это продолжится, они могут не поддержать это слияние.
It continues to resort to acts of terrorism.
Он по-прежнему прибегает к актам терроризма.
It continues its maiden revolts,
Продолжает свои девичьи мятежи,
And it continues to make a difference in countries where monogamy is still the rule.
И они продолжают быть важными в странах, где до сих пор правит моногамия.
If it continues, it will be gone in two months.
Если это продолжится, через два месяца я излечусь.
It continues to be the cause of conflicts
Оно продолжает оставаться причиной конфликтов
Painting is dead, but it continues to exist, constantly looking back at the tradition.
Живопись умерла, но продолжает существовать, вечно оглядываясь на традицию.
Результатов: 1380, Время: 0.0997

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский