IT IS REFLECTED - перевод на Русском

[it iz ri'flektid]
[it iz ri'flektid]
это отражается
this is reflected
it affects
this has implications
this impacts
this has an effect
она отражена
reflected
it is enshrined
это нашло отражение
this is reflected
this is manifested
она выражается
it is expressed
it is reflected
она проявляется
it manifests itself
it appears
it is expressed
it is reflected

Примеры использования It is reflected на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
philosophy of the EITI, and it is reflected in how the EITI is governed and implemented.
философии ИПДО и отражается в том, как осуществляется управление и внедрение ИПДО.
if the COL unit is institutionalized it is reflected in the legislation.
подразделение ИСП имеет институциональный статус, то это отражается и в законодательстве.
If such an incident photon with the crystal frequency gap, it is reflected from the surface.
Если на подобный кристалл падает фотон с запрещенной частотой, то он отражается от поверхности.
thus ensuring that it is reflected in their medium-term plans and programmes.
что обеспечивает его отражение в их среднесрочных планах и программах.
The pulse travels up through the liquid until it reaches the surface where it is reflected and returns back through the liquid to be received by the transducer.
Проходя через жидкость, импульс достигает поверхности жидкости, отражается от нее и возвращается обратно на преобразователь.
we focused on our central concept and how it is reflected in our day-to-day work with our collaboration partners.
какова наша концепция в практике и как она отражается в нашей повседневной работе с нашими партнерами.
Hera and Zeus try to kill him with their lightning but it is reflected back and Hera is killed.
Гера и Зевс пытаются убить его своей молнией, но она отразилась обратно, и Гера погибает.
from where it is reflected back to the source.
откуда она отражается обратно к источнику.
empower all women and girls", it is reflected and mainstreamed across all 17 SDGs.
возможностей всех женщин и девочек», они отражены во всех 17 ЦУР и включены в них..
his energy field shrinks and it is reflected on the physical plane:
его энергетическое поле сжимается и это отражается на физическом плане:
Indeed, it is reflected in the draft resolutions submitted by the Group of 3
Кроме того, она отражена в проектах резолюций, представленных Группой<<
Although it is not included in the staffing table shown in the organizational structure of the Common Services Division(annex I. D), it is reflected in table 11 of the main document
Хотя она и не включена в штатное расписание, показанное на схеме организационной структуры Отдела общего обслуживания( приложение I. D), она отражена в таблице 11 в основной части настоящего документа
We kindly urge you to call for the inclusion of what we propose as a new subprogramme 1.8 in programme 1 of the medium-term plan for the period 1998-2001 so that it is reflected in the United Nations budget appropriations.
Мы настоятельно просим Вас призвать включить то, что мы предлагаем, в качестве новой подпрограммы 1. 8 в программу 1 среднесрочного плана на период 1998- 2001 годов, с тем чтобы это нашло отражение в бюджетных ассигнованиях Организации Объединенных Наций.
especially on how it is reflected in domestic legislation(for example,
в частности о том, каким образом она отражена в национальном законодательстве( например,
It is reflected in the fact that, besides the United Nations Secretariat,
Это находит отражение в том, что помимо Секретариата Организации Объединенных Наций,
And finally, it is reflected in promoting international cooperation in the peaceful uses of chemistry
Ну и наконец, это находит отражение в поощрении международного сотрудничества в сфере мирного использования химии
This polarization is so entrenched in the history of the country that it is reflected both in the ethnic composition of the political parties as well as in the structure of public institutions such the police and the army.
Эта поляризация так глубоко уходит корнями в историю страны, что она отражается как в этническом составе политических партий, так и в структуре государственных институтов, таких, как полиция и армия.
In overall terms, it is reflected in the dramatic drop in GDP,
В целом она является следствием резкого сокращения объема ВВП,
It is reflected in the ratio of Vanuatu's APQLI to the average value of APQLI of current least developed countries
Оно находит отражение в отношении РИРКЖ Вануату к среднему значению РИРКЖ нынешних наименее развитых стран
It is reflected in the trends of factual data accumulation,
Это выражается в ряде тенденций по накоплению фактического материала,
Результатов: 63, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский