IT TURNS OUT - перевод на Русском

[it t3ːnz aʊt]
[it t3ːnz aʊt]
оказывается
is
it turns out
provides
proves
apparently
appears
is being provided
becomes
finds
is found to be
получается
it turns out
so
at it
can
do
get
makes
obtained
happens
is
выяснилось
it turned out
revealed
found
it became clear
showed
it appeared
it emerged
it transpired
it was discovered
it became apparent
оказалось
was
it turned out
has proved
appeared
found
apparently
became
выясняется
it turns out
it is revealed
it appears
is found
it becomes clear
it emerges
shows
it is discovered
it transpires
it becomes apparent
окажется
is
prove
it turns out
becomes
appears
find
is found to be
выяснится
it turns out
it appears
you find
reveals
show
it becomes evident
it becomes apparent
will become clear
it is discovered
will be cleared up
получится
can
able
happens
work
get
will turn out
this
do it
will make
succeed
получилось
happened
come
did it
worked
turned out
made it
got
could
able
was
оказалась
was
has proved
turned out
appeared
became
was found to be
found
ended

Примеры использования It turns out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It turns out, in dire need of a mason boots.
Оказывается, каменщик остро нуждается в сапогах.
As it turns out, Krishna dances more often than not!
Как оказалось, Кришна гораздо чаще танцует, чем не танцует!
What if it turns out that there's something wrong with me?
Что если выяснится, что со мной что-то не так?
And as it turns out, we still have a home.
И, как выясняется, у нас еще есть дом.
If it turns out that Joff Soika was murdered,
Если окажется, что Джофф Сойка был убит,
It turns out that the two bands tightly closed all the entrances for creeping creatures.
Получится, что две полосы наглухо закроют все входы для ползучих тварей.
It turns out that this is a relatively small project.
Получается, что это относительно небольшой проект.
And it turns out that he might be a lycan.
И выяснилось, что он может быть ликаном.
It turns out Virgin Mary is revered in Japan.
Оказывается, Дева Мария почитаема и в Японии.
It turns out Danny Tripp's afraid of snakes.
Оказалось, что Денни Трипп боится змей.
What if it turns out you're a crazy?
А если выяснится, что вы сумасшедшая?
It turns out that you need talent.
Выясняется, что нужно иметь способности.
It turns out you blew it yourself.
Получилось, что ты сам все профукал.
If it turns out that optimism was excessive,
Если окажется, что оптимизм был чрезмерным,
If you extrapolate their mass, it turns out that such monsters weighed about 20 grams.
Если экстраполировать их массу, получится, что такие монстры весили около 20 граммов.
And as it turns out, I like to be happy.
И как выяснилось, мне нравится быть счастливой.
It turns out that we will use a null pointer.
Получается, что использоваться будет нулевой указатель.
It turns out that this is not true.
Оказывается, это совсем не так.
It turns out one of them… had been to prison.
Оказалась, одна из них побывала в тюрьме.
It turns out Central City is missing one.
Оказалось, в Сентрал Сити хватились одного.
Результатов: 2253, Время: 0.0955

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский