KEEP WATCH - перевод на Русском

[kiːp wɒtʃ]
[kiːp wɒtʃ]
следить
to monitor
follow
ensure
watch
track
keep
look
care
supervise
sure
присматривать
watch
look after
keep an eye
care
to babysit
babysitting
chaperoning
дежуришь
следи
to monitor
follow
ensure
watch
track
keep
look
care
supervise
sure
приглядывать
watch
to look out
keep an eye
taking care
продолжай наблюдать
keep watching

Примеры использования Keep watch на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, I think one of us ought to keep watch.
Послушай, думаю, один из нас должен продолжать наблюдение.
I will keep watch.
Я буду настороже.
All programs for Android in our collection including Haven: Keep watch are on public access.
Все программы в нашей Андроид коллекции, включая Haven: Продолжай следить находятся в открытом доступе.
Let us take care, let us keep watch.
Давайте позаботимся, давайте будем следить.
who will keep watch over the level of publications.
которые будут следить за уровнем публикаций.
He is most likely spying for King Louis, but at least he is where we can keep watch on him.
Вероятнее всего, он будет шпионить для Короля Людовика, но мы хотя бы сможем присматривать за ним.
Be serious and keep watch; the Evil One,
Будьте трезвы умом и бодрствуйте: враг ваш,
be here a little time, and keep watch.
смертной муке душа Моя, побудьте здесь и бодрствуйте".
During the daytime, volunteers keep watch near the nests of owls, and if necessary,
Волонтеры в дневное время суток дежурят около совиных гнезд
Iran warily keep watch for aggressive actions from these"rogue" states.
Ирана бдительно следят за агрессивными действиями этих государств-« изгоев».
Afghan local police keep watch during a military operation in Nad-e-Ali District of Helmand Province,
Афганская местная полиция следит за ходом военной операции в районе Над Али провинции Гильменд,
He will put in a good word for you with the Captain if you keep watch on George Merry
Он может замолвить капитану словечко за тебя, если ты последишь для нас за Джорджем Мерри
He has been making regular visits to the seventh floor with a variety of other students, who keep watch for him while he enters-"!
Он постоянно ходит на седьмой этаж с разными другими школьниками, и те сторожат, пока он сидит в… В Нужной комнате!
we will have to keep watch for- and actively resist- many kinds of common thinking errors.
нам придется отслеживать и активно пресекать множество распространенных ошибок мышления.
from which watchmen could keep watch on the Kidron Valley.
угловая башня с основанием 23 на 18 метров, с которой наблюдатели могли присматривать за долиной Кидрон.
I have become acquainted with the characters depicted by the artist José María Sert who keep watch over the room and I have viewed them from every angle,
Я сжился с персонажами живописца Хосе Марии Серта, которые присматривают за залом, я рассматривал их с разных ракурсов, при различных комбинациях света
Trust indicators keep watch to ensure"exact status";
Целевые показатели следить, чтобы обеспечить" точный статус";
TRUST keep watch to ensure accurate indicators of the state;
ТРАСТ следить, чтобы гарантировать точные показатели государства;
No, just keep watching,'cause this is a really good bit.
Нет, просто продолжай наблюдать, потому что это действительно хороший кусок.
But keep watching'cause I'm gonna get you to give me a real compliment.
Но продолжай наблюдать, ведь я добьюсь настоящего комплимента от тебя.
Результатов: 48, Время: 0.0928

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский