LEFT OUT - перевод на Русском

[left aʊt]
[left aʊt]
брошенной
abandoned
thrown
left out
jilted
dumped
оставил
left
abandoned
kept
gave
put
upheld
let
dropped
quit
resigned
обделенным
deprived
left out
you're missing out
покинутым
abandoned
deserted
left out
forsaken
остался обделенным
left out
вышедшие
released
published
emerging
left
went
came out
had withdrawn
налево
to the left
left
left out
брошенным
abandoned
thrown
left
cast
counter-measuring
оставлены
left
abandoned
retained
kept
vacated
forsaken
are reserved
обделенной
обделенными

Примеры использования Left out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I feel left out.
Я чувствуют себя обделенными.
My new budding friendship with Blaine is making you feel left out, jealous.
Из-за моих новых дружеских отношений с Блейном ты чувствуешь себя покинутой, испытываешь ревность.
I feel left out.
Я чувствую себя покинутой.
I'm just trying to explain that I feel… really left out.
Я просто пытаюсь объяснить, что я чувствую себя… действительно покинутой.
I felt left out in the cold… because I was.
Такое чувство, будто меня оставили на холоде… потому что так и было.
Left out in the cold.
Оставили на морозе.
He left out the back.
Он вышел через задний ход.
Canine carcases left out to trap the beast were ignored.
Собачьи туши, оставленные для поимки зверя, остались нетронутыми.
It was left out on my front porch.
Это было оставлено на моем крыльце.
You won't feel left out.
Вы не будете чувствовать себя брошенными.
What, you're feeling left out?
Что, чувствуете себя брошенными?
Both can be left out, and set later using the setUri() and setConfig() methods.
Оба параметра могут быть опущены и установлены позднее через методы setUri() и setConfig.
I think we left out one pretty important little detail.
Кажется, мы забыли одну маленькую деталь.
They left out one important detail.
Они забыли важную деталь.
You left out my Tasty Couture.
Ты забыла мой Tasty Couture.
Damon left out the best part of the Augustine story,
Дэймон опустил лучшую часть истории про Августина,
He left out the whole goofy diet part.
Только он опустил всю эту глупейшую часть о диетах.
No, you left out,"if you get her in trouble,
Нет, ты забыла" если ты вовлечешь ее в проблемы,
You know what you left out of your sermon?
Знаешь, что ты забыл в своей проповеди?
The three left out front were Yaroslav Popovych,
Впереди остались трое гонщиков: Ярослав Попович,
Результатов: 114, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский