LESS RESTRICTIVE - перевод на Русском

[les ri'striktiv]
[les ri'striktiv]
менее ограничительным
less restrictive
менее жесткие
less stringent
less rigid
less intrusive
less rigorous
less restrictive
менее строгие
less stringent
less strict
less severe
less restrictive
less rigorous
less rigid
менее ограничивающие
менее ограничительные
less restrictive
less intrusive
менее ограничительных
less restrictive
less restricted
менее ограничительное
less restrictive
менее жестких
less stringent
less strict
less restrictive
less rigid
менее строгими
less stringent
less strict
less rigorous
less severe
less restrictive

Примеры использования Less restrictive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Trajan were less restrictive, but in reality their policies differed little from Domitian's.
Траян были менее строгими, хотя в действительности их политика мало чем отличалась от политики Домициана.
only when a less restrictive measure is not available.
только в тех случая, когда не могут быть применены менее ограничительные меры.
The State party therefore rejects the Committee's conclusion that it had failed to demonstrate that no less restrictive measures existed for the authors of the communications.
В этой связи государство- участник несогласно со сделанным Комитетом выводом о том, что оно не продемонстрировало невозможность применения менее жестких мер к авторам сообщений.
it would have had a less restrictive means available than further incarceration.
оно имело бы в своем распоряжении менее ограничительное средство, чем последующее содержание под стражей.
The author argues that the requirement to use Lithuanian orthography in the official spelling of his name is unreasonable and that other less restrictive alternatives are available.
Автор утверждает, что требование использовать литовскую орфографию при написании его имени в официальных документах является необоснованным и что возможны менее ограничительные варианты.
These conditions are used to create compliant policies that are more restrictive or less restrictive, respectively.
Эти условия используются для создания совместимых политик, которые, соответственно, будут более строгими или менее строгими.
An offender should not be deprived of liberty, if less restrictive sanctions may be appropriate in the circumstances; and.
Правонарушитель не должен лишаться свободы, если в данных обстоятельствах применимы менее ограничительные санкции; и.
prioritizes less restrictive alternatives that enhance the independence,
наделяет приоритетностью менее ограничительные альтернативы, содействующие укреплению независимости,
Yet the relief processes need to be accelerated and made less restrictive, so as to allow countries like Guyana to invest in poverty-reduction programmes and build social services.
Однако процессы оказания гуманитарной помощи надо ускорить и сделать их менее ограничивающими, с тем чтобы позволить странам, подобным Гайане, осуществлять инвестиции в программы сокращения нищеты и создания социальных служб.
The Creative Commons project was set up to provide a less restrictive environment within the framework of standard IP legislation.
Для создания менее ограничительной среды в рамках стандартного законодательства в сфере интеллектуальной собственности был создан проект" общее творческое наследие.
Due to Liechtenstein's EEA membership, these are less restrictive for EEA/EFTA and Swiss citizens than for third-country citizens.
С учетом членства Лихтенштейна в ЕЭП эти условия являются менее ограничительными для граждан стран- членов ЕЭП/ ЕАСТ и Швейцарии, чем для граждан третьих стран.
Our"Any" implementation is more accurate and less restrictive in comparison with the closest analogues implemented in Coco/R and LightParse parser generators.
Наша реализация« Any» является более безопасной для использования и менее ограничительной по сравнению с ближайшими аналогами в генераторах Coco/ R и LightParse.
Less restrictive policies would not necessarily be against national economic interests: they could bring labour supply and demand into better harmony.
Менее ограничительная политика не обязательно будет вредить национальным экономическим интересам- она может гармонизировать предложение и спрос на рабочую силу.
No efforts to return the child to the author, or seek a less restrictive solution, were made in the course of the proceedings.
В ходе разбирательства не было предпринято никаких усилий для возвращения ребенка автору или принятия менее строгого решения.
In our view, the concept of"crime against humanity" is less restrictive, and can also be applied to these forms of education.
По нашему мнению, концепция<< преступления против человечности>> является менее ограничительной и также может применяться в отношении этих форм образования.
be clearly established and the objective could not be accomplished by any other less restrictive measure.
должна быть четко установлена, причем такая цель не может быть достигнута какой-либо иной менее ограничительной мерой.
helping the Government to meet its deficit reduction targets, allowing fiscal policy to become less restrictive.
размеров дефицита государственного бюджета, позволяя проводить менее ограничительную бюджетно- финансовую политику.
the Commission should take a less restrictive approach.
Комиссии следует принять менее ограничительный подход.
For certification systems not to constitute an obstacle to the development of tourism, less restrictive certification criteria than those currently applied must be established.
Для того чтобы система сертификации не превратилась в препятствие для развития туризма, необходимо выработать такие критерии сертификации, которые были бы менее жесткими по сравнению с теми, которые применяются в настоящее время.
Thousands of Armenians made their way to Canada after federal immigration policies became less restrictive during the 1950s.
Тысячи армян переселились в Канаду после того, как федеральная политика в области иммиграции стала менее ограниченной в 1950- е годы.
Результатов: 157, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский