MITIGATES - перевод на Русском

['mitigeits]
['mitigeits]
смягчает
softens
mitigates
soothes
alleviates
reduces
eases
commutes
attenuates
relaxes
cushions
снижает
reduces
lowers
decreases
diminishes
lessens
cuts
mitigates
impairs
minimizes
reduction
уменьшает
reduces
decreases
diminishes
minimizes
lowers
lessens
relieves
mitigates
смягчение
mitigation
commutation
reduction
relaxation
alleviation
mitigating
easing
reducing
alleviating
softening
снижение
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts

Примеры использования Mitigates на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Beyond cash management, the Group mitigates liquidity risk by keeping committed credit lines available,
Группа снижает риск недостатка ликвидности путем управления денежными средствами,
It mitigates the risks of ESCO financing with a variety of collection mechanisms and project requirements.
Он смягчает риски финансирования ЭСК, используя различные механизмы сбора данных и требования к проектам.
control tasks seeks to minimize equipment exposure to harsh environments and mitigates risk by making process control more accessible.
управления направлена на минимизацию подверженности оборудования суровым условиям окружающей среды и снижение риска путем повышения возможности управления процессом.
TCSPs may not have a sufficiently robust risk framework in place that mitigates against the increased risk that may be posed by more sophisticated schemes.
Провайдеры трастовых и корпоративных услуг могут не иметь достаточно надежной структуры риска в месте, которое уменьшает возросший риск, который может быть вызван более сложными схемами.
This increase mitigates"the risk of a moratorium on external debt
Этот рост снижает" риск моратория на выплату внешнего долга
The definition in section 1 of the act of 1991 mitigates the otherwise discriminatory connotation of excluding national origin as a basis for discrimination contained in article 10(2) of the Constitution.
Определение, содержащееся в разделе 1 закона 1991 года, смягчает иную дискриминационную коннотацию, исключив национальное происхождение как основу для дискриминации, определяемой в пункте 2 статьи 10 Конституции.
By using a consumption-based pricing model the organization mitigates the risk and reduces own expenses.
При использовании модели, основанной на потреблении, организация уменьшает риск и сокращает риски и затраты.
Mitigation Plan(MMP) adopts best practices and adequately mitigates risks.
разработан с учетом передового опыты и обеспечивает снижение рисков на должном уровне.
A synthetic grass lawn mitigates the need to make cutting the lawn a priority,
Синтетическим газоном снижает необходимость сделать резки газон приоритетной,
The presence of the ocean as a whole mitigates the climate throughout the state,
Наличие океана в целом смягчает климат по всей территории штата,
Technology enables children to engage with the Committee through various channels and mitigates the barriers created by distance
Технология позволяет детям взаимодействовать с Комитетом по различным каналам и уменьшает препятствия, созданные расстоянием
This mitigates the risk of exercising such a different approach from other countries that the harmonisation of legislation in the transport sector along the corridor as an objective is missed.
Это снижает риск осуществления такого отличаемого подхода от других стран, так что гармонизация законодательства в транспортном секторе в соответсвии с коридором как цель будет отсутствовать.
A smooth flight system(Smoother Ride Technology) mitigates possible shaking
Система гладкого полета( SmootherRideTechnology) смягчает возможную тряску
This in turn mitigates risks and helps to attract the necessary funding that brings sustainable energy projects to life.
В свою очередь, это снижает риски и помогает изыскивать средства, необходимые для реализации проектов устойчивой энергетики.
when a light breeze mitigates the summer heat.
легкий бриз смягчает летнюю жару.
It also mitigates social tensions that can be a source of political instability
Это также снижает социальную напряженность, которая может стать источником политической нестабильности
The opportunity to obtain a visa on arrival at the airport mitigates, but does not completely solve the problem.
Возможность получения визы по прибытию в аэропорт проблему смягчает, но не решает полностью.
The drug control system reduces the availability of harmful substances and mitigates the high risks associated with their use.
Система контроля над наркотиками ограничивает доступность вредных веществ и снижает высокие риски, связанные с их потреблением.
Contribute to the improvement of the general condition in tense periods, and mitigates the feeling of fear unjustified;
Способствовать улучшению общего состояния в периоды напряженности и смягчает чувство страха необоснованным;
However, the Government of the Bahamas has passed domestic legislation which mitigates the effects of the Constitution of the Bahamas.
Однако правительство Багамских Островов приняло национальный закон, который смягчает последствия этих положения Конституции Багамских Островов.
Результатов: 115, Время: 0.0987

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский