MUTUAL LEARNING - перевод на Русском

['mjuːtʃʊəl 'l3ːniŋ]
['mjuːtʃʊəl 'l3ːniŋ]
взаимного обучения
mutual learning
peer learning
peer education
peer-learning
mutual training
peer-to-peer learning
взаимному ознакомлению
mutual learning
reciprocal knowledge
взаимообучения
of mutual learning
взаимному обучению
mutual learning
peer learning
взаимное обучение
mutual learning
peer education
peer learning
peer-to-peer learning
peer-learning
взаимного познания
reciprocal knowledge
mutual knowledge
mutual learning
учиться друг у друга
learn from each other
learn from one another

Примеры использования Mutual learning на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should be understood as a complementary tool based on mutual learning and solidarity.
должно рассматриваться как дополнительный инструмент, основанный на принципах взаимного обучения и солидарности.
The exchange of information and mutual learning between focal points will be improved, perhaps by establishing a network of focal points.
Обмены и взаимное обучение между координаторами будут совершенствоваться, возможно путем создания сети координаторов.
tools to support mutual learning among different stakeholders.
инструментов для оказания поддержки взаимному обучению различных заинтересованных субъектов.
strengthen all aspects of its governance through mutual learning and sharing of experiences.
укрепления всех аспектов управления посредством взаимного обучения и обмена опытом.
Simulation of professional doctors' work, mutual learning, visualization of video-material with analyzing of mistakes, etc.
Имитация профессиональной деятельности врача, взаимное обучение, визуализация видеоматериала с проведением разбора над ошибками и т. д.
to support monitoring and review processes and to promote exchanges and mutual learning.
содействия обмену информацией и взаимному обучению необходимо развивать механизмы и программы внутрирегионального сотрудничества.
This training material was prepared in order to enhance mutual learning in the area of knowledge and technology transfer.
Представленный учебный материал подготовлен с целью повышения качества взаимного обучения в области трансфера знаний и технологий.
FAO facilitates mutual learning and ensures that cooperating partners adhere to mutual commitments;
ФАО фасилитирует взаимное обучение и обеспечивает, чтобы сотрудничающие партнеры придерживались взаимных обязательств;
In Central Asia, UNODC supports the realization of SDG 16 by promoting the sharing of experiences and mutual learning on criminal justice and judicial reform.
В Центральной Азии УНП ООН оказывает поддержку реализации Цели 16 ЦУР с помощью создания благоприятных условий для обмена опытом и взаимного обучения в области уголовной юстиции и судебной реформы.
accountability frameworks and mutual learning were key to the issues being discussed.
системы контроля и подотчетности и взаимное обучение являются ключом к решению обсуждаемых вопросов.
risk diversification, and mutual learning.
диверсификации рисков и взаимного обучения.
The mechanisms put in place at the international level have facilitated science-policy interaction and enabled mutual learning.
Используемые на международном уровне механизмы содействуют взаимодействию представителей научных кругов и директивных органов и обеспечивают их взаимное обучение.
discussed jointly, for steering and mutual learning.
совместно обсуждаются для управления и взаимного обучения.
Efforts in this area would also benefit from increased interregional knowledge exchange and mutual learning.
Усилия в этой области будут также способствовать расширению межрегионального обмена знаниями и взаимного обучения.
Fostering mutual learning and regularly adapting
К содействию взаимному обучению и адаптации на регулярной основе
We offer these unique programs for mutual learning and growth, bringing together international
Мы предлагаем эти уникальные программы для совместного обучения и роста, сближения талантов из Израиля
Because of their voluntary nature and mutual learning approach, South-South and triangular cooperation initiatives demand high national ownership, which is conducive to long-lasting results
Из-за их добровольного характера и подхода, основанного на взаимном обучении, инициативы сотрудничества Юг- Юг и трехстороннего сотрудничества требуют высокого уровня национальной ответственности, который ведет к долгосрочным результатам
subsidies are also granted for multi-ethnic cultural events that contribute to mutual learning about different ethnic cultures,
субсидии предоставляются также для организации многоэтнических культурных мероприятий, способствующих взаимному изучению различных этнических культур
thus facilitating intercultural dialogue and mutual learning.
тем самым способствуют межкультурному диалогу и обмену знаниями.
group exercises to promote mutual learning among the participants.
групповых упражнениях для поощрения взаимного обучения участников.
Результатов: 99, Время: 0.0551

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский