NEED TO BE INCLUDED - перевод на Русском

[niːd tə biː in'kluːdid]
[niːd tə biː in'kluːdid]
необходимо включить
should include
need to include
must be included
needs to be integrated
should be integrated
needs to be incorporated
should be incorporated
should be mainstreamed
must be incorporated
must be integrated
потребуется включить
need to be included
will need to be turned
would need to include
would need to be added
need to be inserted
должны быть включены
should be included
should be incorporated
must be included
should be integrated
shall be included
must be incorporated
have to be included
need to be incorporated
must be integrated
should contain
нужно включить
you want to include
you want to enable
should be included
needs to be enabled
you need to include
need to turn
we should turn
you need to activate
should be inserted
необходимо включать
should include
need to include
must be included
needs to be integrated
should be integrated
needs to be incorporated
should be incorporated
should be mainstreamed
must be incorporated
must be integrated
потребоваться включить
need to be included
должны войти
should include
must enter
should enter
have to enter
should comprise
should be composed
must be logged
need to log
must include
must be signed
требуется включить
you want to enable
you want to include
need to include
you need to turn
следует включить
should be included
should be inserted
should be incorporated
should be added
should contain
should be integrated
should be introduced
must include
should be listed
should be mainstreamed

Примеры использования Need to be included на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was also suggested that further clarification might need to be included in this regard in the Guide to Enactment.
Было также высказано мнение о возможной необходимости включения в Руководство по принятию дополнительного разъяснения в этой связи.
Therefore, low-cost soft measures aiming at forming new ways of thinking and promoting new habits need to be included in a SEAP and implemented at an early stage.
Поэтому в ПДУЭР необходимо включить мероприятия организационно- информационного характера, направленные на формирование нового мышления и новых стереотипов поведения, и постараться их осуществить на раннем этапе ПДУЭР.
prosecutors also need to be included in technical training
прокуроры также должны быть охвачены мероприятиями по технической подготовке
The TF made a significant progress in identifying critical issues that need to be included in the gtr and proposed draft language,
Целевая группа добилась ощутимого прогресса в деле выявления важнейших аспектов, которые необходимо охватить в рамках ГТП,
to the functioning of other biota and ecosystems, need to be included in the basis for management decisions.
функционирования другой биоты и экосистем, необходимо учитывать при принятии управленческих решений.
decide on actions that may need to be included in decisions on the programme budget.
принять решение о действиях, которые, возможно, необходимо будет предусмотреть в решениях относительно бюджета по программам.
When proposed legal texts are in the process of development, technical studies by Governments may need to be included in the Yearbook.
Когда предлагаемые юри- дические тексты находятся в процессе подготовки, ВОЗМОЖНО ПОЯВИТСЯ необходимость включить в ежегодник технические исследования прави- tt тельств.
The size of the legislation can remain limited because only basic requirements need to be included to supply the legal basis.
Объем законодательства может оставаться ограниченным, поскольку для обеспечения правовой основы требуется включение лишь базовых требований.
The right to participate in such processes is important and all groups need to be included.
Большое значение имеет право на участие в таких процессах, в которые должны быть вовлечены все группы.
It may thus imply costs that need to be included in the JWP of the secretariat and GM.
Это может быть сопряжено с расходами, которые должны быть предусмотрены в СПР секретариата и ГМ.
decide on actions that may need to be included in the draft decisions on administrative
определить меры, которые необходимо включить в проекты решений по административным
black carbon might need to be included in the revision of the Gothenburg Protocol, primarily due to
обзору отметила, что, возможно, потребуется включить метан и черный углерод в пересмотренный Гетеборгский протокол,
These proposals are highlighted priorities of MG Children/Youth identified during UNFF3, UNFF4, UNFF5 and UNFF6 that need to be included in NLBI.
Данные предложения представляют собой выделенные основной группой" Дети и молодежь" приоритеты, определенные в ходе третьей, четвертой, пятой и шестой сессий Форума Организации Объединенных Наций по лесам, которые необходимо включить в не имеющий обязательной юридической силы документ.
Measures to reduce disaster risks and vulnerabilities need to be included in relevant national plans
Меры по сокращению риска бедствий и уязвимости должны быть включены в соответствующие национальные планы
as greater heterogeneity would lead to greater numbers of smaller areas that may need to be included in an RSMPA in order to achieve the CAR principles.
бóльшая гетерогенность приведет к большему количеству более мелких районов, которые, возможно, потребуется включить в РСМОР с целью соблюдения принципов ПАР.
the Roma associations with schools is unsatisfactory because it does not provide data to schools for children who need to be included in the preschool programs.
ассоциаций цыган со школами осуществляется на неудовлетворительном уровне, поскольку указанные организации не предоставляют школам данных о детях, которых необходимо включить в программы для дошкольников.
The following elements need to be included: appropriate management of personnel;
Нужно включить следующие элементы: надлежащее управление персоналом;
decide on actions that may need to be included in draft decisions on administrative
принять решение о мерах, которые, вероятно, потребуется включить в проекты решений по административным
sought to highlight and promote issues that need to be included in the research agenda in urban sustainability.
посвященных прежде всего вопросам, которые необходимо включить в программу исследовательской работы по вопросам устойчивости городских агломератов.
It was suggested that a control mechanism might need to be included in article 2
Было высказано мнение, что в статью 2, возможно, следует включить механизм контроля,
Результатов: 72, Время: 0.1286

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский