NOT VERY - перевод на Русском

[nɒt 'veri]
[nɒt 'veri]
не очень
not really
not too
not so
not much
not quite
not exactly
not good
not terribly
not great
pretty
не слишком
not very
not so
not much
not overly
not really
not excessively
little
isn't
not unduly
don't seem
не совсем
not quite
not exactly
not really
not entirely
not completely
not very
not totally
not so
not absolutely
not altogether
не особо
not really
not particularly
not very
not exactly
not much
not too
not especially
not terribly
not great
not specifically
не сильно
not much
not very
not too
not really
not strongly
not greatly
not heavily
not so
not significantly
is not strong
не самый
not the most
not very
not exactly
not really
not one
не вполне
not fully
not quite
not entirely
not completely
not well
not very
is not
is not fully
it may be
not altogether
не так
not so
wrong
not too
not right
not how
isn't
don't
's not true
not what happened
is not the case
не достаточно
not enough
is insufficient
no enough
не отличается
is no different
does not differ
no difference
not different
is not distinguished
not very
does not have
is indistinguishable
it does not deviate

Примеры использования Not very на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not very shy to talk about it, are you?
А вы не особо стесняетесь говорить об этом?
Oh… not very good.
Ох… не совсем хорошие.
We are not very clear on that.
Нам это не вполне ясно.
This is not very good pillow talk.
Не самый лучший постельный разговор.
Not very swanky, but it's only for tonight.
Не слишком шикарно, но это только на один вечер.
This is not very good for your brand.
Это не очень хорошо для бренда.
That's not very long.
Это не так много.
So, it's not very fast and it doesn't look very exciting either.
Итак, она не достаточно быстра и также не выглядит захватывающей.
They're just not very bright.
Они просто не особо умные.
That's not very scientific.
Это не сильно научно.
The implications of subparagraph(v) were also not very clear.
Кроме того, не совсем ясны последствия подпункта v.
It's not very convenient at the moment.
Сейчас не самый подходящий момент.
I know it's not very pleasant.
Я знаю, это не слишком приятно.
The mechanism of this phenomenon is not very clear.
Механизм этого явления пока не очень ясен».
The term"parking space" was not very clear.
Термин" место для парковки" был не вполне ясен.
Wasn't very hard.
Это было не так трудно.
Not very brotherly now, is it?
Не особо по-братски, да?
Polar bears are not very friendly with the penguins.
Белые медведи не сильно дружат с пингвинами.
The blood picture is not very permanent.
Картина крови не отличается постоянством.
I'm not very proud of myself.
Я не совсем собой горжусь.
Результатов: 3422, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский