OUR CONCERN - перевод на Русском

['aʊər kən's3ːn]
['aʊər kən's3ːn]
наша забота
our concern
our care
нашу обеспокоенность в связи
our concern
нас беспокоит
we are concerned
we're worried
we are disturbed
bothers us
we are troubled
наше беспокойство
our concern
our anxiety
наша тревога
our concern
мы озабочены
we are concerned
we are worried
мы обеспокоены
we are concerned
we are troubled
we are alarmed
we are worried
we are dismayed
we are disturbed
наша задача
our task
our challenge
our goal
our job
our mission
our objective
our responsibility
our aim
our role
our mandate
нас заботит

Примеры использования Our concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It's an exclusive rug that reflects our concern for the environment.
Это исключительное изделие, которое отражает нашу заботу об окружающей среде.
We express our concern that global growth remains modest
Мы выражаем свою обеспокоенность сохраняющимися скромными темпами глобального роста
We expressed our concern over the recent tests carried out in other continents.
Мы выразили нашу озабоченность в связи с проведением недавних испытаний на других континентах.
We stress our concern about the potential environmental impacts of ocean fertilization.
Мы подчеркиваем свою озабоченность по поводу потенциального воздействия на окружающую среду удобрения Мирового океана.
We have noted our concern with persistent bellicose rhetoric by some Azerbaijani officials.
Мы заявляли о нашей озабоченности в связи с настойчивой воинственной риторикой некоторых азербайджанских официальных лиц».
You understand our concern.
Вы понимаете нашу проблему.
We express our concern at the recent incidents,
Мы выражаем нашу озабоченность по поводу недавних инцидентов,
Our concern here is with voluntary contributions by individual donors,
Нашу обеспокоенность в данном случае вызывают добровольные взносы отдельных лиц,
Expressing our concern at the limitations of the various international instruments in effectively protecting the legitimate interests of the countries of origin of biodiversity.
Выражая нашу озабоченность по поводу ограниченности возможностей различных международных механизмов, призванных эффективным образом защищать законные интересы стран, происхождения ресурсов биологического разнообразия, и.
Our concern will give you the opportunity not to think about everyday problems and get the joy of staying at sea.
Наша забота даст вам возможность не думать о бытовых проблемах и получить радость от пребывания на море.
I am sure that members will share our concern at such figures and our desire to approach these issues together.
Я уверен, что участники разделяют нашу обеспокоенность этими цифрами, а также наше желание сообща заниматься поиском ответов на эти вызовы.
I wish to stress in particular our concern for the situation of the 23 million inhabitants of the Republic of China in Taiwan,
Я хотел бы, в частности, подчеркнуть нашу озабоченность положением 23миллионного населения Китайской Республики на Тайване,
We express our concern about the ongoing political
Мы выражаем нашу обеспокоенность в связи с продолжающимся политическим
Our concern is not with genre so much as printing news in no hurry to become day-old.
Наша забота- не столько жанр, сколько то, чтобы наши новости не спешили становиться вчерашними.
I would like to reiterate our concern with regard to the question of the character
Я хотел бы еще раз повторить нашу обеспокоенность в связи с вопросом о природе
We issued a declaration reflecting our concern and condemning the coup d'état,
Мы опубликовали декларацию, отражающую нашу озабоченность и осуждающую этот государственный переворот,
Our concern is that, should the Security Council be unable to act this time around,
Нас беспокоит то, что если Совет Безопасности и на этот раз окажется неспособен к действиям, то это еще больше
Accordingly, we would like to express our concern about the resumption of the Israeli policy of settlement on Palestinian land,
В этой связи мы хотели бы выразить нашу обеспокоенность в связи с возобновлением израильской политики создания поселений на палестинской земле,
Our concern for future generations obliges us to create conditions that are better than those of the past.
Наша забота о них обязывает нас создать условия, которые были бы лучше прежних.
this emphasizes our concern that in many parts of the world there are still situations of massive violation of human rights
мы хотели бы подчеркнуть нашу озабоченность тем, что во многих частях мира до сих пор сохраняются ситуации широких нарушений прав человека
Результатов: 254, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский