PARTICULARLY DIFFICULT - перевод на Русском

[pə'tikjʊləli 'difikəlt]
[pə'tikjʊləli 'difikəlt]
особенно трудно
are particularly difficult
is especially difficult
particularly hard
is especially hard
particularly challenging
particular difficulties
особенно трудным
particularly difficult
especially difficult
particularly challenging
особенно сложным
particularly complex
particularly difficult
particularly challenging
especially difficult
especially challenging
particular challenge
particularly complicated
particularly sensitive
особо трудных
especially difficult
particularly difficult
exceptionally difficult
special hardship
особо сложных
especially difficult
particularly difficult
particularly complex
very complex
particularly challenging
most challenging
highly complex
especially complicated
особенно тяжелым
particularly difficult
particularly heavy
particularly severe
particularly dire
particularly harsh
particularly hard
especially heavy
особенно затрудняет
particularly difficult
особенно тяжело
particularly hard
especially hard
particularly difficult
particularly heavy
исключительно сложных
extremely difficult
very difficult
highly complex
extremely challenging
exceptionally complex
particularly difficult
particularly complex
exceptionally difficult
extremely complex
особо тяжелых
especially difficult
especially severe
particularly difficult
especially heavy
particularly arduous
particularly severe

Примеры использования Particularly difficult на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, export diversification may be particularly difficult for least developed countries LDCs.
Однако задача диверсификации экспорта может оказаться особенно трудной для наименее развитых стран НРС.
The situation regarding the provision of books has become particularly difficult in rural branch libraries.
Особенно сложное положение с обеспечением книгами сложилось в сельских филиалах библиотек.
The problem of armed groups is particularly difficult and sensitive.
Особенно трудной и щекотливой является проблема вооруженных группировок.
This session is opening at a particularly difficult moment for humanity.
Эта сессия открывается в особенно тяжелое время для человечества.
The privatization of large public insurance monopolies poses particularly difficult problems.
Особенно сложные проблемы возникают в связи с приватизацией крупных государственных страховых монополий.
He experienced particularly difficult conditions while kept in detention during more than 10 years.
Ему довелось пережить особо трудные условия во время более чем 10- летнего тюремного заключения.
Such challenges have proved particularly difficult for small and medium-sized enterprises.
Эти проблемы оказались особенно сложными для малых и средних предприятий.
Do you see that as a particularly difficult thing for our world to achieve?
Видишь ли ты это особенно трудной вещью для нашего мира, чтобы этого достичь?
On market access, negotiations remained particularly difficult.
Особенно трудными оставались переговоры по вопросам доступа к рынкам.
Particularly difficult is migration in the case of the health sector.
Особенно трудное положение складывается вследствие этого в секторе здравоохранения.
The Gorani community in Kosovo and Metohija is in a particularly difficult situation.
В особенно трудной ситуации находится в Косово и Метохии сообщество горанцев.
The situation has become particularly difficult in rural areas.
Особенно тяжелое положение сложилось в сельских регионах.
This has been a particularly difficult weekend for Veronica.
Эти выходные были особенно трудными для Вероники.
LGBTQIAs in modern Russia find themselves in a particularly difficult situation.
ЛГБТКИА- люди в современной России оказались в особенно сложной ситуации.
The focus of the agreement on a particularly difficult area for cooperation posed an additional challenge.
Дополнительной проблемой является ориентированность соглашения на особо сложную область сотрудничества.
including children in particularly difficult situations.
находящихся в особо трудном положении.
including children in particularly difficult situations nondiscrimination.
находящихся в особо трудном положении.
Programme of medical resort treatment for persons in particularly difficult circumstances.
Программа медико- курортного обеспечения лиц, находящихся в особенно тяжелом положении.
The issue of competing treaty obligations was recognized as a particularly difficult one.
Было признано, что вопрос о коллизии договорных обязательств носит особенно сложный характер.
The particularly difficult situation in sub-Saharan Africa demands more of our attention.
Ситуация в странах Африки к югу от Сахары, которая является особо сложной, требует повышенного внимания.
Результатов: 379, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский