PARTICULARLY DIFFICULT in Czech translation

[pə'tikjʊləli 'difikəlt]
[pə'tikjʊləli 'difikəlt]
obzvláště obtížné
particularly difficult
especially difficult
zvláště obtížné
particularly difficult
especially difficult
zvlášť obtížné
particularly difficult
obzvlášť složité
particularly difficult
velmi obtížné
very difficult
very hard
extremely difficult
very tough
quite difficult
really hard
particularly difficult
most difficult
terribly difficult
incredibly difficult
zvlášť těžké
particularly difficult
mimořádně obtížné
extremely difficult
extraordinarily difficult
particularly difficult
exceptionally difficult
especially difficult
mimořádně náročný
particularly difficult
obzvlášť těžké
particularly hard
especially hard
particularly difficult
extremely hard
especially tough
mimořádně složité
extremely difficult
a particularly difficult
very difficult
obzvláště složité

Examples of using Particularly difficult in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I am aware that the last few days have been particularly difficult for you.
Jsem si vědomá, že posledních pár dní bylo pro vás obzvláště těžkých.
the defense attorneys, in a particularly difficult situation.
jsme se ocitli ve velmi složité situaci.
the defense attorneys, in a particularly difficult situation.
jsme se ocitli ve velice složité situaci.
It's not particularly difficult to get a confession from someone.
Není zrovna obtížné získat přiznání od někoho.
that this will be a particularly difficult case.
že to bude vyjmečně složitý případ.
A particularly difficult case. You realize of course, mrs. Kraft, that this will be.
Uvědomte si paní Kraftová, že to bude vyjmečně složitý případ.
I believe it would be particularly difficult to justify an exception so soon after we have all agreed the rules of the initiative.
Jsem přesvědčena, že by bylo obzvláště obtížné ospravedlnit výjimku tak brzy poté, co jsme se všichni dohodli na pravidlech této iniciativy.
Companies which have invested in green vehicles in recent years are in a particularly difficult position.
V obzvláště obtížné pozici se nyní nacházejí společnosti, které v posledních letech investovaly do ekologických vozidel.
The resettlement of these refugees is made particularly difficult by the fact that Western Europe is full.
Znovuusídlení těchto uprchlíků je zvláště obtížné kvůli tomu, že západní Evropa je plná.
Violence is particularly difficult when it… happens in the family,
Násilí je obzvláště obtížné, když… se stane v rodině,
The situation in Germany is particularly difficult due to sheer numbers; 2 476 redundancies
Zvláště obtížné jsou podmínky v Německu, jak ukazují velmi strohá čísla:
Losing them to protect someone like me… must be particularly difficult for the families and the loved ones.
Přijít o ně kvůli někomu, jako jsem já… To musí být pro jejich nejbližší obzvlášť složité.
It was particularly difficult to try to find a compromise on moments of entry and moments of revocation.
Bylo velmi obtížné pokusit se o nalezení kompromisu v otázce data vstupu v platnost a data zrušení.
They are in a particularly difficult situation beyond even the generally disadvantageous status of small
Jsou v obzvláště obtížné situaci, dokonce i mimo rámec obecně nevýhodného statutu malých
allow me to start by congratulating the two rapporteurs on the excellent work they have done at a particularly difficult juncture.
dovolte mi, abych úvodem poblahopřála oběma zpravodajům k vynikající práci, kterou odvedli ve zvláště obtížné situaci.
Those with autism may find this particularly difficult and young people using communication aids
Zvlášť těžké to může být pro ty s autismem, zatímco mladí lidé používající komunikační pomůcky
in this area and it is often particularly difficult for small and medium-sized businesses to take part in the public procurement process.
pro malé a střední podniky je často velmi obtížné se procesu zadávání veřejných zakázek zúčastnit.
poor suffer the most, and it is particularly difficult to rebuild poor areas.
chudí trpí nejvíce a že je obzvláště obtížné rekonstruovat chudé oblasti.
challenges we have to face in the Mediterranean are particularly difficult.
výzvy, před nimiž ve Středomoří stojíme, jsou velmi obtížné.
particularly in countries where women are in a particularly difficult situation due to widespread poverty.
zejména v zemích, kde jsou ženy v mimořádně obtížné situaci v důsledku velmi rozšířené chudoby.
Results: 89, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech