PARTICULARLY SENSITIVE in Czech translation

[pə'tikjʊləli 'sensətiv]
[pə'tikjʊləli 'sensətiv]
obzvláště citlivé
particularly sensitive
zvláště citlivé
particularly sensitive
mimořádně citlivé
particularly sensitive
extremely sensitive
extremely delicate
exceptionally sensitive
extraordinarily sensitive
velmi citlivé
very sensitive
highly sensitive
very delicate
extremely sensitive
very sensible
particularly sensitive
very discerning
really sensitive
obzvlášť citlivé
obzvláště citlivá
particularly sensitive
obzvláště citlivou
particularly sensitive
zvláště citlivý
particularly sensitive
částečně citlivý
zejména citlivé
velmi citlivých

Examples of using Particularly sensitive in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
incapable of self-control… you're a basic lover, though particularly sensitive… and you're arrogant
neschopný sebeovládání, jste v zásadě jen milenec, nicméně částečně citlivý, jste arogantní
They are also available in a version with a felt surface for the protection of particularly sensitive surfaces.
K ochraně velmi citlivých povrchů existuje provedení s vrstvou z plsti.
visibly smooth wrinkles and hydrate the particularly sensitive eye contour area.
viditelné vyhlazení vrásek a hydrataci zejména citlivé oční oblasti.
notably in the case of particularly sensitive economies based on coal,
zejména v případě zvláště citlivých ekonomik založených na uhlí,
I do not agree with the proposal to reduce the financing allocated to the common agricultural policy in the future because agriculture is a particularly sensitive sector.
Nesouhlasím s návrhem na budoucí snížení objemu financí vyčleněných na společnou zemědělskou politiku, neboť zemědělství je zvlášť citlivé odvětví.
Underarm skin is particularly sensitive because skin rubs on skin in this area
Pokožka v podpaží je obzvláště citlivá, neboť se zde vzájemně otírá
its funding are particularly sensitive topics and of considerable interest to the area I represent.
jejího financování jsou obzvláště citlivá témata a velmi důležitá pro oblast, kterou zastupuji.
In a context of global economic downturn, the financing of transport infrastructure is a particularly sensitive aspect.
V podmínkách celosvětového hospodářského propadu je financování dopravní infrastruktury obzvláště citlivou oblastí.
This is a particularly sensitive issue, with reservations on the part of the Member States,
Tato otázka je obzvláště citlivá a členské státy k ní mají výhrady,
Reducing the radius to 60% get values listed in the following table that define the space particularly sensitive to the presence of obstacles.
Zmenšením poloměru na 60% dostaneme hodnoty uvedené v následující tabulce, které vymezují prostor zvláště citlivý na přítomnost překážek.
this sounds like a particularly sensitive situation.
podle všech zpráv tohle zní jako obzvláště citlivá situace.
making it particularly sensitive to harmful UV rays.
proto je obzvláště citlivá na škodlivé UV záření.
Consent for donation is a particularly sensitive issue, which needs to take into account local
Souhlas k darování je zvláště citlivou záležitostí, při které je třeba respektovat místní
In writing.-(DE) The Schengen acquis is a particularly sensitive area in which we must be able to respond to any contingency.
Písemně.-(DE) Schengenské acquis je mimořádně citlivá oblast, v níž musíme být schopni reagovat na jakékoli nepředvídané události.
If you have particularly sensitive skin, we recommend using Pril Sensitive Aloe Vera
Pokud ale máte velmi citlivou pokožku, doporučujeme vám Pur Balsam Aloe Vera
young skin is particularly sensitive to UV radiation.
je mladá pokožka stále mimořádně citlivá na UV záření.
Europeans are particularly sensitive to social justice,
Evropané jsou mimořádně vnímaví k otázkám sociální spravedlnosti,
today, be particularly sensitive to the situation in Europe- we must take particular responsibility for the future of European industry.
musíme dnes být obzvláště citliví na situaci v Evropě- musíme převzít zvláštní odpovědnost za budoucnost evropského průmyslu.
they're particularly sensitive to movement, i.e. something changing between one lens
jich bylo tolik, byly citlivé především na pohyb, to znamená změny na změny mezi jednou
It's not that I object to working with outsiders, it's just that this situation is particularly sensitive.
Ne, že by mi vadilo pracovat s někým zvenčí, jenom že tato situace je velice citlivá.
Results: 74, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech