PHARAOH SAID - перевод на Русском

['feərəʊ sed]
['feərəʊ sed]
сказал фараон
pharaoh said
фараон спросил
сказалъ фараонъ
pharaoh said
фараонъ сказалъ
pharaoh said

Примеры использования Pharaoh said на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pharaoh said,"Behold, the people of the land are now many, and you make them rest from their burdens.".
Затем фараон сказал:« Ваш народ многочислен в этой земле, а вы подстрекаете его прекратить работу».
And Pharaoh said, Who is Jehovah,
Но фараон сказал: кто такой Господь,
Pharaoh said to Joseph,"I am Pharaoh,
Затем фараон сказал Иосифу:« Я фараон,
Pharaoh said,"I will let you go,
Фараон сказал:« Я отпущу вас, и вы принесете жертву
Pharaoh said to Joseph,"Tell your brothers,'Do this. Load your animals,
Поэтому фараон сказал Иосифу:« Скажи своим братьям:„ Сделайте так:
Pharaoh said to Joseph,"Because God has shown you all of this,
После этого фараон сказал Иосифу:« Если Бог открыл все это тебе,
Then Pharaoh said to Joseph,“Inasmuch as God has shown you all this,
И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие,
And Pharaoh said,"O eminent ones,
Фараон сказал:« О знать!
And Pharaoh said to his servants,“Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?” 39 Then Pharaoh said to Joseph,“Inasmuch as God has shown you all this,
И сказал фараон слугам своим: найдем ли мы такого, как он, человека, в котором был бы Дух Божий? 39 И сказал фараон Иосифу: так как Бог открыл тебе все сие,
Then the officers of the children of Israel came and cried unto Pharaoh, saying.
И пришли надзиратели сыновъ Израилевыхъ, и возопили къ Фараону, говоря.
This is what Pharaoh says:"I will not give you straw.
сказали народу:« Вот что сказал фараон:„ Я больше не дам вам соломы.
When Pharaoh says to you perform a miracle,' then say to Aaron,
Когда фараон скажет вам: сотвори чудо, то ты скажи Аарону:
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
И отвечал Иосиф фараону, говоря: это не мое; Бог даст ответ во благо фараону..
If Pharaoh says to you, Let me see a wonder:
Если Фараон скажет вам: сделайте чудо,
Then the officers of the children of Israel came and cried to Pharaoh, saying, Why dost thou deal thus with thy bondmen?
И пришли надзиратели сыновъ Израилевыхъ, и возопили къ Фараону, говоря: для чего ты такъ поступаешь съ рабами твоими?
And Joseph Joseph answered answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer answer of peace peace.
И отвечал Иосиф Иосиф фараону фараону, говоря: это не мое; Бог даст ответ во благо фараону фараону..
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Іосифъ сказалъ въ отвѣтъ Фараону: это не мое, Богъ дастъ отвѣтъ во благо Фараону..
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
И отвечал йосеф фараону, сказав:" не я- всесильный ответит во благо фараону".
Pharaoh said to him,"Get away from me!
И сказалъ ему Фараонъ: поди отъ меня;!
And Pharaoh said to Jacob, How old are you?
Фараон спросил его:" Сколько тебе лет?"?
Результатов: 330, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский