PRO-ACTIVE - перевод на Русском

активную
active
strong
intensive
extensive
vigorous
robust
intense
aggressive
dynamic
инициативного
proactive
initiative
pro-active
enterprising
упреждающего
proactive
pre-emptive
anticipatory
pro-active
preemptive
preventive
активного
active
strong
intensive
robust
extensive
vibrant
intense
vigorous
dynamic
активной
active
strong
intensive
intense
vigorous
extensive
robust
aggressive
vibrant
dynamic
активные
active
intensive
extensive
vigorous
strong
intense
robust
intensified
aggressive
strenuous
инициативную
proactive
initiative
action
leading
pro-active
инициативные
proactive
initiative
action
enterprising
pro-active
инициативное
proactive
initiative
pro-active
упреждающие
proactive
pre-emptive
preventive
preemptive
pro-active
anticipatory

Примеры использования Pro-active на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many mandate holders were now taking a more pro-active role, with a view to preventing human rights abuses.
Многие обладатели мандатов играют сейчас более активную роль в усилиях по предотвращению злоупотреблений в области прав человека.
While geographic proximity is not a necessary condition for success, clear contractual set-up and pro-active management of these alliances is required;
Хотя географическая близость не является обязательным условием успеха, требуются четкие договорные основы и механизмы инициативного управления этими союзами;
Activating members, increasing timely and pro-active information-sharing by members;
Активизация членов, продвижение своевременного и активного обмена информацией между членами
Since the early 1980s we in Mauritius, have been playing a pro-active role in advancing the objectives of the Abuja Treaty.
С начала 80х годов Маврикий играет активную роль в достижении целей Абуджийского договора.
There was a need to synthesize these measures in a new, pro-active international consensus on foreign investment and enterprise development.
Эти меры должны быть увязаны воедино в рамках нового активного международного консенсуса по вопросам иностранных инвестиций и развития предприятий.
In fact, Nursultan Nazarbayev's policy on Ukraine has been pro-active since Petro Poroshenko's presidential inauguration,
На самом деле, политика Нурсултана Назарбаева в Украине была активной, начиная с президентской инаугурации Петра Порошенко,
One domestic violence intervention centre per district/province that provides pro-active support and advocacy to women survivors of violence after police interventions
Один центр, осуществляющий вмешательство в случаях домашнего насилия на район/ область, обеспечивающий активную поддержку и защиту женщин, пострадавших от насилия, после вмешательства полиции,
The Recruitment subcommittee unites pro-active companies for exchange of best practices
Подкомитет по рекрутменту объединяет активные компании для обмена лучшими практиками,
As a testament to Singapore's pro-active and comprehensive approach in safeguarding the well-being of FDWs, large numbers of FDWs seek employment
Доказательством активного и всестороннего подхода Сингапура к обеспечению благосостояния ИДП может служить тот факт,
In this context, Madagascar is committed to a pro-active policy aimed at recovery for rapid
В связи с этим Мадагаскар привержен активной политике, направленной на восстановление в интересах быстрого
The Netherlands welcomed the Government's pro-active attitude to human rights and its close cooperation with OHCHR.
Нидерланды приветствовали активную позицию правительства по отношению к правам человека и его тесное сотрудничество с УВКПЧ.
The Committee also recommends that appropriate pro-active measures be adopted for the protection of children born out of wedlock.
Он также рекомендует принять надлежащие активные меры для защиты внебрачных детей.
This often requires a very pro-active approach by the statistical organisation, particularly when starting
Весьма часто это требует применения весьма активного подхода статистической организацией,
The National Transitional Government of Liberia needs to play a more pro-active role in urgently providing an appropriate solution to this issue.
Национальному переходному правительству Либерии необходимо играть более инициативную роль в скорейшем поиске надлежащего решения этого вопроса.
political spheres advanced through pro-active government policies.
политической сферах благодаря активной государственной политике расширяется.
UNDP has not played a sufficiently pro-active role in engaging with civil society,
ПРООН играет достаточно активную роль в деле налаживания взаимодействия с гражданским обществом,
However, more pro-active risk-based management approaches,
Однако более инициативные подходы к управлению с учетом риска,
The passengers did not engage in any pro-active resistance to the take-over of the ship but used passive resistance methods, blocking access to the bridge with their bodies.
Пассажиры не оказывали какого-либо активного сопротивления захвату судна, но использовали методы пассивного сопротивления, блокируя доступ к ходовому мостику своими телами.
Pro-active measures are needed to remove barriers
Необходимо принимать активные меры для устранения препятствий
India has played a pro-active and constructive role in further strengthening counter-terrorism cooperation at various levels- bilateral,
Индия сыграла инициативную и конструктивную роль в деле укрепления сотрудничества по борьбе с терроризмом на различных уровнях-- двустороннем,
Результатов: 206, Время: 0.0902

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский