PROGRAMME MUST - перевод на Русском

['prəʊgræm mʌst]
['prəʊgræm mʌst]
программа должна
programme should
program should
program must
programme must
program shall
programme needs
agenda must
programme shall
agenda should
application should
программу необходимо
programme must
programme should
program must
programme needs
программу следует
programme should
program should
programme must
программа вынуждена

Примеры использования Programme must на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
credibility among enterprises, a programme must be staffed by professionals with the appropriate private-sector-related skills and background.
завоевания авторитета штат программы должен быть укомплектован профессионалами, имеющими соответствующие навыки работы в частном секторе и должную квалификацию.
A population programme must therefore integrate all development issues,
Поэтому в демографической программе должны быть охвачены все вопросы развития,
The programme must strike the right balance between supply(strategic focus)
В рамках программы должен обеспечиваться должный баланс предложения( стратегическая направленность)
It is necessary to know the cause of a problem behaviour and a programme must also provide a rationale for how it will change the problem behaviours
Необходимо знать причину проблемного поведения, и в программе должно присутствовать обоснование того, каким образом она будет способствовать изменению проблемного поведения
Until then, the implementation of the Programme must remain a priority for all Member States,
А до тех пор выполнение этой Программы должно оставаться одним из приоритетов для всех государств- членов,
or advertise the Programme must prepare and lodge a formal application with the Citizenship by Investment Unit.
рекламу инвестиционной программы, обязаны подать официальное заявление в Департамент гражданства через инвестиции.
The programme must be coordinated with that of other bodies
Эта программа должна координироваться с программой других заинтересованных органов
The Programme must also act with determination
Программа должна также действовать решительно
In addition, the programme must be expanded to respond to certain requirements arising from the Agreement,
Кроме того, эту программу необходимо расширить, с тем чтобы она соответствовала определенным вытекающим из Соглашения требованиям, в особенности в том, что касается возвращения беженцев,
The training programme must include the identification of victims of contemporary forms of slavery
Учебная программа должна включать методы выявления жертв современных форм рабства
In addition, the programme must expand to respond to certain requirements arising from the Agreement,
Кроме того, программу необходимо расширить, с тем чтобы выполнить определенные требования, вытекающие из данного Соглашения,
in particular those aimed at implementing the recommendations of UNISPACE III, the Programme must solicit additional funds, in the form of voluntary contributions, in support of its activities.
особенно мероприятий, направленных на осуществление рекомендаций ЮНИСПЕЙС- III, Программа вынуждена обратиться с просьбой о дополнительном финансировании в виде добровольных взносов для поддержки ее мероприятий.
While the programme must integrate the perspectives
Хотя такая программа должна отражать перспективное видение
The programme must be designed with care
Такие программы необходимо разрабатывать с осторожностью,
UNHCR and the World Food Programme must work together to improve monitoring by conducting censuses of refugees
УВКБ и Всемирная продовольственная программа должны сообща работать над улучшением мониторинга путем проведения переписей беженцев
underrepresented in the Secretariat, the programme must be continued at the entry level.
то осуществление этой программы следует продолжать для заполнения должностей младшего уровня.
P-4 staff demonstrates that the programme must be managed by OHRM,
С- 4 показывают, что этой программой должно руководить УЛР,
All activities deriving from the Programme must serve to increase the capacity to modernize the indigenous peoples' development potential,
Вся деятельность, связанная с этой Программой, должна способствовать расширению возможностей для наращивания потенциала развития коренных народов таким образом,
be able to fulfil such mandates, the programme must include the development,
для выполнения подобных мандатов в программу необходимо включить формирование
The formulation and implementation of all the policies in the programme must be based on a human rights approach maintaining transparency,
Формулирование и осуществление всех политических мер в рамках программы должно основываться на правозащитном подходе при сохранении транспарентности и отчетности,
Результатов: 64, Время: 0.058

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский