REMAINS DIFFICULT - перевод на Русском

[ri'meinz 'difikəlt]
[ri'meinz 'difikəlt]
остается сложной
remains complex
remains difficult
remains challenging
remains complicated
remains precarious
continues to be difficult
remains problematic
remained bleak
остается трудным
remains difficult
попрежнему сложно
remains difficult
попрежнему затруднен
remains difficult
попрежнему трудно
remains difficult
was still difficult
continues to be difficult
остается тяжелым
remains grave
remains difficult
remained dire
remained precarious
по-прежнему затруднен
remains a challenge
remains difficult
сохраняется сложная
remains difficult
remains complex
попрежнему затруднена
остается сложным
remains difficult
remains complex
remains challenging
remains precarious
remains complicated
remains problematic
continues to be difficult
остается трудной

Примеры использования Remains difficult на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, the relationship between the Government and the opposition remains difficult.
Тем не менее отношения между правительством и оппозицией остаются сложными.
In the meantime the situation in Syria remains difficult.
Пока обстановка в Сирии остается тяжелой.
The socio-economic situation in Sierra Leone remains difficult.
В стране сохраняется тяжелое социально-экономическое положение.
While the economic situation remains difficult, it is not hopeless.
Вместе с тем сохраняется тяжелое, но все же небезнадежное экономическое положение.
However, their social and economic situation remains difficult, as it is for most Armenian citizens.
Однако их социально-экономическое положение по-прежнему сложное, как и у большинства граждан Армении.
Yes, the situation on the ground remains difficult, especially for the locals.
Да, ситуация на месте вновь сложная, особенно для местного населения.
although its full implementation remains difficult;
полное его осуществление попрежнему проблематично;
The situation in Afghanistan remains difficult.
Ситуация в Афганистане по-прежнему остается сложной.
The latest reports show that this situation remains difficult and explosive.
Как показывает последняя информация, по-прежнему остается сложной и взрывоопасной.
Thus, situation in Afghanistan remains difficult still.
Таким образом, ситуация в Афганистане по-прежнему остается сложной.
Economic situation in the EU countries remains difficult- the latest business reviews show that a noticeable recovery is hardly possible in the coming months.
В странах ЕС экономическая ситуация остается сложной, последние обзоры деловой конъюнктуры показывают, что заметное восстановление в ближайшие месяцы маловероятно.
Humanitarian access remains difficult in some areas, and non-governmental agencies have been the targets of robberies and kidnappings during the past year.
Гуманитарный доступ в некоторые районы остается трудным, а в прошлом году неправительственные учреждения были объектом грабежей и похищений.
The situation between Ethiopia and Eritrea remains difficult, even precarious,
Ситуация в отношениях между Эфиопией и Эритреей остается сложной, даже взрывоопасной, и меня беспокоит то,
nature of racial profiling remains difficult to gauge because of the absence or ineffectiveness of official data collection in several European countries.
характер расового профилирования оценить попрежнему сложно из-за отсутствия или неэффективности официальных механизмов сбора данных в ряде европейских стран.
The humanitarian situation remains difficult and the response of donors to the consolidated appeal has been slim.
Гуманитарная обстановка остается сложной, и отклик доноров на объединенный призыв был слабым.
Finding creative ways for newer members to contribute to the nuclear mission remains difficult.
Нахождение для новых членов творческих способов, с помощью которых они могли бы внести свой вклад в ядерную миссию, остается трудным делом.
The exact number of children recruited and used by armed groups remains difficult to ascertain owing to the security context.
Изза сложившейся ситуации в плане безопасности попрежнему сложно установить точное число детей, завербованных и используемых вооруженными группами.
However, the overall human rights situation remains difficult, with widespread reports of disappearance,
Однако общая ситуация в области прав человека остается сложной, и отовсюду поступают сообщения об исчезновениях,
WVI noted that access to basic health services remains difficult for many poor and rural people due to the location
ПМР отметила, что для множества малоимущих сельских жителей попрежнему затруднен доступ к базовым медицинским услугам в силу удаленности
For developing countries, access to larger markets remains difficult, owing to a variety of protective barriers.
Для развивающихся стран доступ на крупные рынки остается трудным ввиду целого ряда протекционистских барьеров.
Результатов: 132, Время: 0.0965

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский