problem-solvingsettlement of the problemsresolve problemssolution to the problemsresolution of problemsresolve issuessolving problemsresolution of the issuessettling issues
Примеры использования
Resolving problems
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Algeria also noted that Bhutan had achieved encouraging results in resolving problems related to food security,
Алжир также отметил, что Бутан достиг обнадеживающих результатов в решении проблем, касающихся продовольственной безопасности,
A performance audit evaluates the activities of the public sector in resolving problems of the strategic level,
В аудите эффективности оценивается деятельность публичного сектора по решению проблем стратегического уровня,
The responsibility for resolving problems arising from the application of sanctions must rest with the United Nations, in whose name sanctions are imposed.
Ответственность за решение проблем, возникающих в связи с применением санкций, должна ложиться на Организацию Объединенных Наций, от имени которой и вводятся санкции.
are practical when resolving problems in the labour, social, economic domains.
располагающих практическим опытом решения проблем в трудовой, социальной и экономической сфере.
An electronic based system could significantly assist in resolving problems highlighted in the compliance analysis.
Электронная версия системы может оказать существенную помощь в решении проблем, выделенных в анализе соблюдения.
The discussion focused on resolving problems related to the inconsistent application of building codes and the lack of a coordinated
Обсуждение было посвящено главным образом решению проблем, связанных с непоследовательным применением строительных норм
The Convention on the Rights of the Child provided an essential framework for resolving problems relating to children.
Конвенция о правах ребенка предоставляет необходимую правовую основу для решения проблем, касающихся детей.
JCPC has proved to be an effective joint structure that has taken the lead in identifying and resolving problems and ensuring communications between the two communities.
КСКП доказал, что он является эффективным совместным органом, который берет на себя инициативу по выявлению и урегулированию проблем и обеспечению связи между обеими общинами.
assist Parties in resolving problems through a non-adversarial, non-confrontational
оказывать помощь Сторонам в решении проблем путем использования бесконфликтной,
Precise regional maps will also be required to support the force command in the task of investigating and resolving problems associated with border disputes.
Потребуются также подробные региональные карты, для того чтобы командование силами имело возможность выполнять задачи по расследованию и решению проблем, связанных с пограничными спорами.
The African people know that they must take a lead in resolving problems and challenges on the continent.
Африканские народы знают, что они должны возглавить усилия по урегулированию проблем и преодолению вызовов на нашем континенте.
States as an essential condition for resolving problems.
к главному условию решения проблем.
One NGO envisaged the secretariat forming linkages with an Article 13 process to carry out mutual responsibilities in resolving problems relating to national communications.
Одна НПО считала, что секретариату следует поддерживать связи с процессом по статье 13 для осуществления общей ответственности в деле урегулирования проблем, связанных с национальными сообщениями.
His delegation believed that it was important to assist the United Nations in resolving problems relating to the financing of such operations.
Делегация Катара считает, что необходимо оказать Организации Объединенных Наций помощь в решении проблем финансирования операций.
For us, the United Nations remains a central point for resolving problems in international relations
Для нас Организация Объединенных Наций остается центральным органом для разрешения проблем в международных отношениях
This project will be implemented in the Czech Republic as a method of resolving problems facing the Roma community.
Этот проект будет осуществляться в Чешской Республике в качестве одного из механизмов по урегулированию проблем, с которыми сталкивается община рома.
methods suitable for resolving problems of national and international standardization;
подходящие для решения проблем национальной и международной стандартизации;
keep population informed at the broad scale of the practical steps aimed at resolving problems at youth employment market.
информирования населения об общем содержании практических шагов, направленных на разрешение проблем на молодежном рынке труда.
contractor stock and identifying and resolving problems more quickly.
контроля за запасами контингентов и подрядчиков и определения и решения проблем.
focused on resolving problems, improving efficiency
направленных на устранение проблем, увеличение продуктивности
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文