SECESSION - перевод на Русском

[si'seʃn]
[si'seʃn]
отделение
office
department
branch
separation
division
compartment
unit
secession
ward
separating
выход
output
exit
way out
access
withdrawal
yield
entry
release
outlet
solution
сецессион
secession
сепаратизм
separatism
secession
сецессии
secession
сецессиона
secession
раскола
split
division
schism
divide
secession
divisiveness
fragmentation
rift
disunity
divisive
отделения
office
department
branch
separation
division
compartment
unit
secession
ward
separating
отделении
office
department
branch
separation
division
compartment
unit
secession
ward
separating
отделению
office
department
branch
separation
division
compartment
unit
secession
ward
separating
выхода
output
exit
way out
access
withdrawal
yield
entry
release
outlet
solution
сецессию
сецессия
выходе
output
exit
way out
access
withdrawal
yield
entry
release
outlet
solution
сепаратизма
separatism
secession

Примеры использования Secession на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The political undertones of these religious groups come out in the demand for secession.
Политическим подтекстом деятельности этих религиозных групп является требование об отделении.
The norm of self-determination is not a general right of secession.
Норма о самоопределении не является общим правом на отделение.
She noted that self-determination was not the same thing as secession or independence.
Она отметила, что самоопределение не равнозначно отделению или получению независимости.
Moreover, the debate on unity and secession continues to remain a zero-sum game.
Кроме того, дебаты по вопросу о единстве и отделении по-прежнему являются игрой с нулевым исходом.
Self-Determination Does Not Authorise Secession.
Самоопределение не санкционирует отделение.
The Steering Board expresses deep concern with regard to official calls for secession.
Руководящий совет выражает глубокую обеспокоенность по поводу официальных призывов к отделению.
Anarchism is voluntary cooperation for good, with the right of secession.
Анархизмом является добровольное сотрудничество во имя блага с правом на отделение.
Selfdetermination, and its relation to autonomy and secession, is discussed at greater length below.
Самоопределение и его связь с автономией и отделением более подробно обсуждаются ниже.
In 1901 he joined the Berlin Secession.
В 1901 г. присоединился к Берлинскому сецессиону.
A peaceful and democratic way of tackling these problems should prevail over secession.
Мирное и демократическое урегулирование этих проблем должно брать верх над сепаратизмом.
The wars of secession in the former Yugoslavia have dragged on for four years.
Войны по расчленению бывшей Югославии тянутся уже четыре года.
He participated in the secession convention that met at Austin on January 31, 1861.
Он принимал участие в отделительном съезде, который состоялся 31 января 1861 года в Остине.
Secession, Vienna, Austria.
Secession, Вена, Австрия.
Yuri Eremin. Portrait of a woman(Secession).
Юрий Еремин. Женский портрет( Secession).
He would therefore like the word“secession” to be deleted from the paragraph.
Поэтому он предлагает исключить из этого пункта упоминание об отделении.
Accordingly, the fundamental requirements for a legal claim of secession had not been met.
Соответственно, не были выполнены основополагающие требования в отношении законной претензии на отделение.
They are for the secession from Italy, in order not to"feed" the less developed southern regions of the country.
Они выступают за отделение от Италии, чтобы не« кормить» менее развитые южные регионы страны.
Actually, Catalonia declared only secession of Spain for the purpose of expansion of the spheres of influence
На самом деле, Каталония декларировала только выход из состава Испании с целью расширения своих сфер влияния
International law had not recognized a general right of peoples unilaterally to declare secession from a State.
Международное право не признало общего права народов в одностороннем порядке провозглашать отделение от того или иного государства.
Such a thing had became possible due to the secession carried out by Russia:‘ Apartments
Это стало возможно благодаря осуществленной Россией сецессии:« Квартиры
Результатов: 691, Время: 0.1159

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский