SECOND CONDITION - перевод на Русском

['sekənd kən'diʃn]
['sekənd kən'diʃn]
второе условие
second condition
second requirement
second precondition
other condition
вторым условием
second condition
the other condition
второго условия
second condition
the second requirement

Примеры использования Second condition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The second condition is the development of a plan to prohibit the sale of anti-TB drugs without prescription.
Вторым условием является разработка плана по запрету безрецептурной продажи противоту- беркулезных лекарств.
in which case the second condition needs to be changed.
это какая-то опечатка и нужно изменить второе условие.
Fiscal discipline is the second condition of this pact that ensures the country's location in the bloc.
Фискальная дисциплина является вторым условием данного пакта которое обеспечивает нахождение страны в блоке.
According to the second condition of the competition named"Theoretical knowledge",
По второму условию конкурса-« Теоретические знания»
Or the second condition, that the proposition is deduced by infallible logic based on other axioms or postulates.
Или другое условие, предположение установлено безошибочной логикой, основанной на других аксиомах или постулатах.
I guess you could argue that a second condition- or factor- is that the internal BPM practitioner is about 70% a smart business person
Я думаю, второе по значимости условие- или фактор- тот, кто занимается BPM внутри организации должен на 70% быть грамотным в бизнесе и на 30% экспертом
If the second condition must calculate the length of the other string,
Если во втором условии нужно вычислить длину другой строки,
The second condition contained in paragraph 2 addresses this fear by providing that the person in respect of whom diplomatic protection is exercised must have acquired his
Это опасение учитывается вторым условием, содержащимся в пункте 2, предусматривающим, что лицо, в отношении которого осуществляется дипломатическая защита, должно было приобрести свое новое гражданство по причине,
On the second condition, it is argued that the latitude afforded to the judiciary regarding its powers of contempt under Sri Lankan law,
В отношении второго условия утверждается, что полномочия, предоставленные судебной власти в отношении ее прав в случае оскорбления суда согласно законодательству Шри-Ланки,
Authorizes the Secretary-General, in order to fulfil the second condition specified in paragraph 8 of resolution 940(1994)
Уполномочивает Генерального секретаря, в целях выполнения указанного в пункте 8 резолюции 940( 1994) второго условия для завершения миссии МНС
you will notice that the first and the second conditions are identical.
можно заметить, что первое и второе условия идентичны.
They were required to meet the first and second conditions.
Для них обязательно выполнение первого и второго условий.
And the second condition?
И второе условие?
Second condition will be receiving enzyme-based celandine.
Вторым обязательным условием будет прием фермента на основе чистотела.
The second condition is that you never submit your candidacy for the Israel Prize.
И второе условие: ты никогда не подашь свою кандидатуру на Премию Израиля.
Most likely, an incorrect variable is used in the first or in the second condition.
Скорее всего, в первом или втором условиях используется некорректная переменная.
The second condition, safety, was related to the danger inherent in the use of nuclear energy.
Второе основополагающее условие-- обеспечение безопасности-- связано с неизбежным риском использования ядерной энергии.
The United States Secretary of State's assurances constituted fulfilment of the second condition before holding the eighth Compact plebiscite.
Получение заверений государственного секретаря Соединенных Штатов представляет собой выполнение второго условия до проведения восьмого плебисцита по Компакту.
The second condition is that the borrowing should be without prejudice to the programmes for which the peace-keeping funds were contributed.
Второе условие заключается в том, что заем не должен наносить ущерба программам, для которых создаются фонды операций по поддержанию мира.
The second condition for achieving a durable peace is the emancipation from a mentality based on concepts of leaders and followers.
Второе условие продвижения к прочному миру- освобождение от менталитета" ведущих" и" ведомых.
Результатов: 1721, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский