SEVERAL PROGRAMMES - перевод на Русском

['sevrəl 'prəʊgræmz]
['sevrəl 'prəʊgræmz]
несколько программ
several programmes
several programs
several schemes
ряд программ
number of programmes
number of programs
series of programmes
several programs
various programmes
range of programmes
variety of programmes
number of policies
различные программы
various programmes
various programs
different programmes
different programs
variety of programmes
variety of programs
various policies
diverse programmes
number of programmes
different applications
многочисленные программы
numerous programmes
numerous programs
various programmes
multiple programmes
нескольких программ
several programmes
multiple programs
of several programs
ряда программ
number of programmes
several programmes
number of programs
number of applications
range of programs
ряде программ
a number of programmes
нескольким программам
several programmes
several programs
ряду программ
a number of programmes
a number of programs

Примеры использования Several programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several programmes undertaken for the provision of BDSs to the private sector,
Осуществление ряда программ, предусматривающих оказание УРК частному сектору,
The Government has implemented several programmes relating to the rights of the child.
Правительство осуществило и осуществляет целый ряд программ, связанных с правами ребенка, в том числе.
is working on several programmes to facilitate transit trade.
работает над рядом программ по упрощению процедур транзитных перевозок.
In the meantime, it has initiated several programmes designed to provide interim relief to victims of the conflict.
Тем временем оно инициировало несколько программ, направленных на оказание временной помощи жертвам конфликта.
At the same time, several programmes have been oriented towards creating greater national capacity to conduct
В то же время ряд программ ориентирован на усиление национального потенциала в плане проведения выборов
There are several programmes into which participatory mechanisms have been incorporated, with varying degrees of success.
Существует несколько программ, в которые с разным успехом были включены механизмы обеспечения участия.
However, several programmes continue to face constraints owing to shortages of resources for the reintegration of demobilized soldiers.
Однако ряд программ попрежнему сталкивается с трудностями, вызванными нехваткой ресурсов для реинтеграции демобилизованных солдат.
Several programmes are being carried out by the Royal Canadian Mounted Police, the Judiciary and the Correctional Service of Canada.
Несколько программ осуществляется королевской канадской полицией, судебной и исправительной службой Канады.
Let me also say that we are highly appreciative of the endeavours of international organizations that have implemented several programmes on overall welfare improvement in the province.
Позвольте мне также сказать, что мы в высшей степени признательны за усилия международных организаций, которые осуществили различные программы по общему улучшению положения в провинции.
NGOs also initiated several programmes towards abolishing the death penalty worldwide.
НПО тоже организовали ряд программ, направленных на прекращение применения смертной казни во всем мире.
If a radio station provides several programmes, you have the option of browsing through its so-called"broadcasting network.
Если радиостанция одновременно передает несколько программ, то система предоставляет возможность навигации по всей ее так называемой" сети вещания.
Several programmes have been launched to raise awareness of these principles and there is a
Были начаты многочисленные программы для повышения осведомленности общественности в отношении данных принципов,
Mrs. Al-Zibdeh(Jordan) reported that Jordan had adopted several programmes of social protection and welfare.
Г-жа аз- Зибда( Иордания) отмечает, что Иорданией были приняты различные программы по обеспечению защиты и благосостояния общества.
Several programmes designed to assist minority/immigrant groups, women
Ряд программ, направленных на оказание помощи группам меньшинств/ иммигрантов,
There are several programmes seeking to inform Somali women about the adverse consequence of this practice.
Существует несколько программ, направленных на информирование сомалийских женщин об отрицательных последствиях такой практики.
Through the National Health Service the Government has initiated several programmes and campaigns to increase the life expectancy of Mexicans by reducing child mortality
В рамках национальной системы здравоохранения правительство Мексики осуществляет многочисленные программы и проекты, нацеленные на увеличение продолжительности жизни мексиканцев путем сокращения детской смертности
They will assess the cumulative effects of several programmes sharing common purposes
При их проведении будет оцениваться совокупная отдача от нескольких программ, объединенных общими целями,
The U.S. Small Business Administration(SBA) administers several programmes that could be considered"special measures" under article 2 2.
Управление по делам малого бизнеса США( УМБ) реализует ряд программ, которые могут быть отнесены к" особым мерам" в соответствии с пунктом 2 статьи 2.
Bangladesh had developed several programmes to improve their situation,
Бангладеш разработала несколько программ по улучшению их положения,
There are also several programmes that focus on groups with specific needs,
Также существуют многочисленные программы для групп с особыми потребностями,
Результатов: 290, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский