SHALL BE GOVERNED - перевод на Русском

[ʃæl biː 'gʌvnd]
[ʃæl biː 'gʌvnd]
регулируется
is regulated by
is governed by
is subject
adjustable
is adjusted
is covered by
is managed by
управляется
is managed by
operated by
is controlled by
is governed by
is administered by
is run by
is ruled by
is driven by
is administrated by
is handled by
регулируются
are governed by
are regulated by
are subject
are covered by
adjustable
are adjusted
managed
shall regulate

Примеры использования Shall be governed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Documents submitted by international organizations, as well as invited representatives of space-related industry, shall be governed by rules 14 to 16.
На документы, представленные международными организациями, а также приглашенными представителями космических предприятий, распространяются правила 14- 16.
Discipline including loss of office against other staff of the Court shall be governed by the rules and the staff regulations.
Дисциплинарные меры, включая отстранение от должности, в отношении других сотрудников Суда, определены в правилах и положениях о персонале.
a vessel that arrives in a port of the other country shall be governed by the rules of the corresponding country.
этим соглашением на судно, заходящее в порт другой страны, распространяются правила этой страны.
related to the subject matter of the Agreement shall be governed, construed and enforced in accordance with the laws of the Republic of Bulgaria.
в связи с предметом Контракта, регулируется, толкуется и исполняется в соответствии с законами Республики Болгария.
The territory in which guarantees have been suspended under the aforementioned article shall be governed during the suspension by the State of Siege Act, but neither that Act
Территория, на которой приостанавливается действие гарантий, указанных в предыдущей статье, управляется в течение этого периода в соответствии с Законом об осадном положении;
exit from the Republic of Armenia of an alien having a residence permit in the Republic of Armenia, shall be governed in the manner established by the present Law.
выезд из Республики Армения иностранного гражданина, имеющего вид на жительство в Республике Армения, регулируется в порядке, установленном настоящим Законом.
These Terms of Use shall be governed and construed in accordance with the laws of Denmark,
Настоящие Условия использования регулируются и трактуются в соответствии с законодательством Дании,
Should there be no clear definition of a term set out in the text of these Regulations, the interpretation of the term shall be governed firstly by the Client Agreement,
В случае отсутствия однозначного толкования термина в тексте настоящего Регламента следует руководствоваться толкованием термина,
The new fund shall be governed by a board nominated by the Conference of the Parties at its seventeenth session on the basis of criteria to be determined at the sixteenth session of the Conference of the Parties.
Этот новый фонд действует под руководством совета, назначенного Конференцией Сторон на ее семнадцатой сессии, на основе критериев, которые должны быть определены на шестнадцатой сессии Конференции Сторон.
Staff appointed under these rules at the Professional level and above shall be governed by the rates of the staff assessment for staff without dependants specified in staff regulations 3.3(b) i.
Для сотрудников, назначаемых в соответствии с настоящими Правилами на должности категории специалистов и выше, действуют ставки налогообложения персонала, установленные для сотрудников без иждивенцев в положении 3. 3( b)( i) Положений о персонале.
the record thereof, shall be governed at trial by article 69, and given such weight
в которых они содержатся, определяется в ходе судебного разбирательства в соответствии со статьей 69,
obligations of the Parties shall be governed solely by the terms and conditions of this Purchase Order,
обязанности Сторон определяются исключительно условиями и положениями заказа на поставку,
the rate of assessment shall be governed by the annual rate of each such payment made to him or her.
изменяются размеры годовых выплат сотруднику, то ставка налогообложения определяется по годовому размеру каждой такой выплаты.
arbitration between or among the parties, which shall be governed by Article 5
инициированным между или среди сторон, подпадающим под действие Статьи 5
such carriers shall be governed by terms and rules indicated in the ticket of the contracting carrier.
то на этих перевозчиков распространяются условия и правила, указанные в билете договорного перевозчика.
any agreement to which they apply shall be governed in all respects by Swiss law
к которым они применяются, регулируются во всех отношениях швейцарским законодательством, и что любой спор будет
Popular actions shall be governed by the law;
Осуществление этого права регламентируется законом.
Meetings in public places shall be governed by law.
Проведение собраний в общественных местах регламентируется законом.
Responsible parenting shall be governed by the law.
Законом определяются обязанности детей.
This insurance contract shall be governed by Estonian law.
К договору страхования применяют право Эстонии.
Результатов: 1638, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский