SHOULD ENHANCE - перевод на Русском

[ʃʊd in'hɑːns]
[ʃʊd in'hɑːns]
должны повысить
should enhance
should increase
must improve
should improve
must increase
must enhance
should raise
need to improve
should make
have to enhance
следует активизировать
should intensify
should strengthen
should increase
should step up
should enhance
should reinforce
should redouble
must be intensified
should accelerate
should advance
должны укреплять
should strengthen
must strengthen
should enhance
need to strengthen
must enhance
should reinforce
must reinforce
have to strengthen
must build
should consolidate
следует расширить
should be expanded
should be extended
should be broadened
should increase
should be enlarged
should be enhanced
should be strengthened
should improve
should be widened
must be expanded
следует укреплять
should be strengthened
must be strengthened
should be enhanced
should be reinforced
need to be strengthened
should be consolidated
should be fostered
must be enhanced
ought to strengthen
should build
должны активизировать
should intensify
must intensify
must step up
must increase
should strengthen
should increase
should enhance
should step up
need to intensify
must strengthen
должно повысить
should enhance
should increase
should improve
should strengthen
should raise
should add
should reinforce
should boost
следует усилить
should be strengthened
should be enhanced
should reinforce
should increase
should be intensified
should further strengthen
must be strengthened
needed to be strengthened
should improve
must be enhanced
должны расширить
must expand
should expand
should increase
must increase
should extend
should enhance
must broaden
need to expand
should improve
should strengthen
должны способствовать повышению
should enhance
should support improved
should help to increase
должны способствовать укреплению
должно способствовать укреплению
должны наращивать

Примеры использования Should enhance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should enhance a feeling of gratification, which would encourage intensification of further efforts.
Он должен способствовать возникновению чувства удовлетворения достигнутыми результатами, что приведет к активизации дальнейших усилий.
Member States should enhance awareness of the Register and the importance of
Государства- члены должны повысить уровень осознания значимости Регистра
In particular, the State party should enhance the measures taken to combat ethnic discrimination
В частности, государству- участнику следует активизировать меры, принятые по борьбе с этнической дискриминацией
achieve the Millennium Development Goals, States should enhance market transparency
достижения Целей развития тысячелетия государства должны повысить транспарентность рынков
States should enhance follow-up to the implementation of the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination.
Государствам следует активизировать последующую деятельность в связи с выполнением рекомендаций Комитета по ликвидации расовой дискриминации.
States should enhance cooperation and the exchange of experience
Государства должны укреплять сотрудничество, обмен опытом
In order to ensure that the concept of justice was enshrined in the law, States should enhance the efficiency of the legislative process,
Для закрепления концепции правосудия в законодательстве государства должны повысить эффективность законодательного процесса,
To further support their growth, we should enhance their access to education,
Чтобы оказать дополнительную поддержку их росту, нам следует расширить их доступ к образованию,
The High Representative should enhance coordination with the countries
Высокому представителю следует активизировать координацию с заинтересованными странами
Member States should enhance their cooperation in counter-terrorism, including apprehending terrorists
Государства- члены должны укреплять свое сотрудничество в области борьбы с терроризмом,
the establishment of the Department of Field Support(DFS) should enhance peacekeeping capacities.
создание Департамента полевой поддержки( ДПП) должны повысить миротворческий потенциал.
OHCHR should enhance its own capabilities
УВКПЧ следует укреплять собственные возможности
The State party should enhance the human rights training of its police and continue to sensitize
Государству- участнику следует расширить профессиональную подготовку сотрудников полиции в области прав человека
States should enhance information exchange on national experiences
Государствам следует активизировать обмен информацией, касающейся национального опыта
the international community should enhance support to the national,
международное сообщество должны укреплять поддержку национальных,
While these measures may not result in direct budgetary savings, they should enhance efficiency and effectiveness.
Хотя эти меры, возможно, не приведут к прямой экономии бюджетных средств, они должны повысить результативность и эффективность деятельности.
The Israeli Government should enhance its cooperation with the Agency to maximize the benefits of donor contributions by ensuring the speedy delivery of UNRWA services.
Правительству Израиля следует расширить свое сотрудничество с Агентством для извлечения максимальной выгоды из взносов доноров путем обеспечения оперативного предоставления услуг БАПОР.
The Government should enhance its efforts to coordinate international assistance through the Partners Coordination Group.
Правительству следует активизировать свои усилия по координации международной помощи, действуя через Координационную группу партнеров.
UNESCO should enhance its role in coordinating
ЮНЕСКО следует укреплять свою роль в координации
Recipient and donor countries should enhance their dialogue bilaterally and multilaterally on the basis of genuine interdependence
Страны- доноры и страны- реципиенты должны активизировать свой двусторонний и многосторонний диалог на основе подлинной взаимозависимости
Результатов: 401, Время: 0.1084

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский