Г-жа Эллефсен( Дания) соглашается, что власти Фарерских островов должны активизировать свои усилия по поощрению участия большего числа женщин в политической жизни.
Ms. Ellefsen(Denmark) agreed that the Faroese authorities must step up their efforts to encourage more women to become involved in politics.
В этой связи международное сообщество и правительство должны активизировать свои усилия, направленные на совершенствование
In that regard, the international community and the Government must intensify their efforts to improve
остальная часть международного сообщества должны активизировать свои усилия, нацеленные на то, чтобы содействовать установлению мира в Бурунди и в Руанде.
the rest of the international community should intensify their efforts to help establish peace in Burundi and Rwanda.
В целях изменения сложившейся серьезной ситуации мы должны активизировать международные усилия по разработке стратегий развития на основе утверждения благородных принципов всемирной человеческой солидарности.
If we are to address this grave situation, we must step up international efforts by adopting development strategies based on the noble human aspects of world solidarity.
Совершенно ясно, что страны- потребители должны активизировать свои усилия по сокращению спроса на своих территориях.
It is clear that consuming nations must increase their efforts to reduce demand within their borders.
В этом контексте мы должны активизировать наши усилия по оценке проблем
In this context, we must intensify our efforts to evaluate problems
CPC и полевые миссии ОБСЕ должны активизировать свою работу, связанную с миграцией,
The CPC and OSCE field missions should intensify their migration-related work,
Государства должны активизировать сбор данных о влиянии ПДТ на инвалидов, а также о типах и степени инвалидности.
States should strengthen the collection of data on the impact of CTPs on persons with disabilities as well as in regard to the type and degree of disability in the population.
Мы должны активизировать свои усилия по достижению Целей развития тысячелетия--
We must step up our efforts to achieve the Millennium Development Goals(MDGs)
Чтобы бороться с терроризмом и предотвращать его, мы должны активизировать международное сотрудничество
To prevent and fight terrorism, we must intensify international cooperation
Мы должны активизировать наши усилия, для того чтобы в предстоящие пять лет добиться наших общих целей.
We must increase our efforts to reach our common objectives over the next five years.
неправительственные организации должны активизировать свои усилия по защите
non-governmental organizations should intensify their efforts to protect
В частности, занимающиеся вопросами развития учреждения должны активизировать свое техническое сотрудничество с НЕПАД
In particular, development agencies should strengthen their technical cooperation with NEPAD
Государства, обладающие ядерным оружием, должны активизировать свои усилия по выполнению обязательств по статье VI Договора.
Nuclear-weapons States should increase their commitment to meeting their obligations under article VI of the Treaty.
Мы должны активизировать усилия, направленные на сдерживание избыточного
We must step up efforts to curb excessive
Мы должны активизировать наши усилия и работать с большим упорством в целях выполнения своих обязательства,
We must increase our efforts and work with greater urgency to honour our commitments,
Государства должны активизировать свои усилия по предотвращению коррупции
States should intensify their efforts to prevent corruption
Мы должны активизировать наши усилия на международном уровне
We must intensify our international efforts
специализированные органы должны активизировать свои усилия с целью предоставления государствам доступа к эффективным правовым,
specialized bodies should increase their efforts to provide States with access to effective legal,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文