Примеры использования
Deben aumentar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En cuarto lugar, las naciones desarrolladas deben aumentar sus niveles de asistencia oficial para el desarrollo.
В- четвертых, развитые страны должны увеличить объем официальной помощи в целях развития( ОПР).
Las Naciones Unidas deben aumentar su capacidad, en particular mediante la cooperación en el plano de los países, para lograr esta meta.
Для достижения этой цели Организации Объединенных Наций следует расширить свои возможности, в частности за счет осуществления сотрудничества на страновом уровне.
Los gobiernos deben aumentar la inversión en el sector de los servicios públicos
Правительствам следует увеличить инвестиции в государственный сектор,
la Asamblea Nacional en particular deben aumentar su eficacia en la supervisión de la labor del poder ejecutivo
Национальной ассамблее в частности следует повысить свою эффективность в осуществлении контроля за работой исполнительной власти
los asociados para el desarrollo deben aumentar su apoyo.
Los colaboradores para el desarrollo deben aumentar su ayuda financiera y técnica para que los objetivos compartidos por la comunidad internacional se transformen en hechos.
Партнерам в целях развития следует увеличить свою финансовую и техническую помощь для претворения разделяемых международным сообществом целей в конкретные действия.
los gobiernos deben aumentar el acceso a programas amplios de reducción de la demanda
правительства должны расширить доступ к всеобъемлющим программам, связанным с сокращением спроса
Las secretarías deben aumentar sus contactos con las instancias políticas y los medios de información para
Секретариатам следует повысить" политический престиж в средствах массовой информации",
Los países donantes deben aumentar la asistencia oficial para el desarrollo que prestan actualmente de forma bilateral
Страны- доноры должны увеличить объем существующей двусторонней и многосторонней ОПР и установить четкие
los exportadores habituales deben aumentar los suyos.
кто обычно больше экспортирует, должны увеличить свои.
Los Estados Miembros deben aumentar sus contribuciones y pagar a tiempo sus promesas.
В этой связи государствам- членам необходимо увеличить объем их взносов и своевременно выплачивать объявленные ими взносы.
las instituciones financieras internacionales deben aumentar la ayuda a los países en desarrollo.
международные финансовые учреждения должны увеличить объем помощи развивающимся странам.
Los donantes deben aumentar sus contribuciones.
вследствие чего донорам следует увеличить размеры своих взносов.
todos sus Estados Miembros deben aumentar sus esfuerzos para responder a las necesidades de la población del Afganistán.
все государства- члены должны активизировать свои усилия в целях удовлетворения потребностей афганского народа.
Deben aumentar las inversiones en las" mejores prácticas", como los programas del UNIFEM de financiación a través del microcrédito.
Необходимо увеличить инвестиции в деятельность по внедрению подкрепленного результатами научных исследований передового опыта, в частности в осуществление программ ЮНИФЕМ по микрокредитованию.
Los esfuerzos nacionales apoyados por la cooperación internacional dan resultados, pero deben aumentar.
Национальные усилия, подкрепленные международным сотрудничеством, приносят свои плоды, но их следует активизировать.
En segundo lugar, varios países africanos deben aumentar su capacidad para elaborar sus respectivas estrategias nacionales a medida que se esfuerzan por lograr los objetivos del Milenio.
Вовторых, ряд африканских стран должны укрепить свой потенциал в области разработки соответствующих национальных стратегий в рамках их усилий по достижению этих Целей.
Al mismo tiempo, nuestros asociados deben aumentar sus actividades nacionales de prevención
Но при этом и наши партнеры должны наращивать свою профилактическую деятельность на национальных уровнях
Esas instituciones pueden y deben aumentar su capacidad de prestar servicios a la población con los esfuerzos concertados de todos los interesados.
Эти институты могут и должны укрепить свой потенциал по обслуживанию населения на основе согласованных усилий всех соответствующих сторон.
Las reformas serias y racionales deben aumentar la eficacia de la Organización
Серьезное и рациональное реформирование должно повысить эффективность Организации
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文